Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(15)/9
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUINZIEME REUNION DIRECTIVE
File
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 15ª REUNIÓN EJECUTIVA
Language
Arabic
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD [AR]
Language
Russian
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD [RU]
Language
Chinese
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb15d9.en.pdf
Document text
TD//EX(15)/9 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Trade Development Board fifteenth executive session held Palais des Nations, Geneva, 27 June 1997 UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//EX(15)/9 11 August 1997 Original: ENGLISH Report Trade Development Board fifteenth executive session held Palais des Nations, Geneva, 27 June 1997 GE.97-51437 - 3 - CONTENTS Chapter Paragraphs INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . MATTERS REQUIRING ACTION BY THE BOARD IN FOLLOW-UP TO THE NINTH SESSION OF THE CONFERENCE AND ARISING FROM OR RELATED TO REPORTS AND ACTIVITIES OF ITS SUBSIDIARY AND OTHER BODIES (agenda item 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 41 () Reports Commissions sessions . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 22 () Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget twenty-ninth session . . . . . . . . 23 - 29 () Report Secretary-General UNCTAD preparations meeting actors development . . . . . . . . . . . . 30 - 37 () Report Secretary-General UNCTAD implementation proposals contained agreed conclusions 436 (XLIII): Development Africa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 41 II. OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . 42 - 51 () Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO thirtieth session . . . . . . . . . . . . 42 - 49 () Report Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group Experts Maritime Liens Mortgages Related Subjects ninth session . . . . . . . . 50 - 51 III. INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS (agenda item 4) . . . . . . . . 52 - 58 () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board . . . . . . . . . . . . 52 () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board . . . 53 - 58 - 4 - CONTENTS (continued) Chapter Paragraphs IV. OTHER BUSINESS (agenda item 5) . . . . . . . . . . 59 - 72 () Adoption Technical Cooperation Strategy UNCTAD . . . . . . . . . . . . . 59 - 66 () UNCTAD publications policy . . . . . . . . . . . 67 () Designation President Bureau forty-fourth session Trade Development Board . . . . . . . . . . . . 68 - 70 () Communication United Kingdom . . . . . . 71 () Regional Symposium Africa - International Investment Arrangements: Development Dimension . . . . . . . . . . . 72 . ORGANIZATIONAL MATTERS . . . . . . . . . . . . . . . 73 - 76 () Opening session . . . . . . . . . . . . . 73 () Bureau fifteenth executive session . . . 74 () Adoption agenda (agenda item 1) . . . . . 75 () Report Board fourteenth executive session (agenda item 6) . . . . . . . 76 ANNEXES Annex . Agenda fifteenth executive session Trade Development Board II. Statement Secretary-General UNCTAD preparations meeting actors development (agenda item 2 ()) III. Regional Symposium Africa - International Investment Arrangements: Development Dimension Message Fez IV. Statement UNCTAD Senior Legal Advisor —governmental organizations (agenda item 4 ()) . Attendance - 5 - INTRODUCTION 1. fifteenth executive session Trade Development Board held Palais des Nations, Geneva, 27 June 1997. executive session consisted meetings - 884th 885th plenary meetings Board. agenda fifteenth executive session reproduced annex . - 6 - Chapter MATTERS REQUIRING ACTION BY THE BOARD IN FOLLOW-UP TO THE NINTH SESSION OF THE CONFERENCE AND ARISING FROM OR RELATED TO REPORTS AND ACTIVITIES OF ITS SUBSIDIARY AND OTHER BODIES (Agenda item 2) () Reports Commissions sessions () Report Commission Trade Goods Services, Commodities session (6-8 November 1996 19-21 February 1997) Action Board 2. Board note report Commission Trade Goods Services, Commodities session (TD//44/5-TD//COM.1/6) endorsed agreed conclusions annex report. (ii) Report Commission Investment, Technology Related Financial Issues session (18-22 November 1996 7 February 1997) Action Board 3. Board note report Commission Investment, Technology Related Financial Issues session (TD//44/5- TD//COM.2/4) endorsed agreed conclusions annex , understanding question status Expert Meeting Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR) relationship expert meetings Commission subject consultations President Board. Statements connection report Commission 2 4. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico), referring juridical status Expert Meeting Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR) wake Midrand restructuring UNCTAD’ intergovernmental machinery, stated Latin American Caribbean Group due note President’ decision invite member Bureau resume informal consultations, open interested delegations, legal situation expert groups. requested consultations basis opinion handed United Nations Legal Counsel, dated 29 1997. position Latin American Caribbean Group -mentioned expert groups continued exist framework intergovernmental machinery UNCTAD, juridical identity expert meetings paragraph 114 Midrand final document, subject agreed limit - 7 - annual establishment maximum 10 expert meetings Board’ Commissions. 5. representative Brazil endorsed statement spokesman Latin American Caribbean Group. felt important ensure proposed consultations open-ended full account opinion United Nations Legal Counsel status expert groups. 6. representative China expressed delegation’ support Latin American Caribbean Group position issue. authority President hold consultations status expert groups derived agreed conclusions adopted session Commission 2. reference ISAR, recalled Group established Economic Social Council General Assembly. , ISAR specifically mentioned Midrand final document. considered ISAR continue exist original status intact. welcomed proposed informal consultations. 7. representative Netherlands, speaking behalf European Union, observed problem exact status expert groups blocking progress respective areas UNCTAD’ work. welcomed forthcoming consultations. connection, stated presidency European Union pass member country 30 June 1997 , order ensure continuity question, European Union represented consultations current incoming coordinators. 8. spokesman African Group (Morocco) Group strongly supported continued existence expert groups. looked informal consultations requested regional groups allowed represented coordinators wished. 9. Referring procedural aspects forthcoming consultations, representative Pakistan urged Vice-President holding consultations flexible inviting participants. recognized participants complicate matters, felt flexible approach participation greater progress. (iii) Report Commission Enterprise, Business Facilitation Development session (20-24 January 1997) Action Board 10. Board note report Commission Enterprise, Business Facilitation Development session (TD//44/2- TD//COM.3/4) endorsed agreed conclusions annex II report. - 8 - (iv) Debate functioning intergovernmental machinery UNCTAD, Commissions Expert Meetings, UNCTAD IX 11. Secretary-General UNCTAD observed experience gained Commissions sufficient drawing hard--fast conclusions machinery established UNCTAD functioning. information moment incomplete offer partial perspectives enable Board reach sound conclusions pass judgement performance Commissions. receiving valuable advice written comments response request assessments functioning UNCTAD’ intergovernmental machinery, inspired propose methodology Board time fruitful debate matter. methodology question elements: () Chairpersons requested provide evaluations experiences conducting work Commission expert group, seek suggestions improvement approaches adopted. () attempt rational intelligent assessment expert groups account responses questionnaire secretariat preparing experts personal assessment. networking contacts secretariat elicit information ensure future expert meeting questionnaire relevant aspects work undertaken. views experts delegations, supported statistical analysis, sought broad issues, balance distribution experts, choice subjects covered, organization meetings panels, subjects discussed exhausted needed follow-, nature conclusions, recommendations outcomes. () secretariat collected information - addition possession - meaningful discussion account lessons learnt. effected informal process leading mid-term review / discussions executive session Board, gradual process assessment supported written contributions accordance methodology suggested. 12. Chairman Commission Trade Goods Services, Commodities (France) observed discussions session Commission 1 marked altogether excessive attention procedural matters, choice themes assigned Expert Meetings. result, themes times - refined, imperfectly linked agenda session Commission, obvious relevance future work UNCTAD. substantive debate disappointing, inconclusive contribute policy-making member - 9 - countries. doubt agenda items general, turn meant delegations included experts engaged fruitful debate. felt Commissions function “closed circuit” concerned organizing future work, considerable harm capacity intergovernmental machinery fulfil mandate UNCTAD IX. Major urgent. 13. time, Expert Meetings scene interesting discussions part spared political procedural considerations. put interesting ideas suggested work UNCTAD undertake future. essential suggestions. 14. view perfecting functioning Commissions ensuring articulated properly Expert Meetings Board, outlined consideration objectives tentative solutions: () substantive agenda items relate specific topical questions attract economic policy experts. () Recourse continue panels, external experts making presentations experiences concrete situations specific technical. time, care organize satisfactory link interaction traditional intergovernmental debate. () essential Commissions derive maximum benefit Expert Meetings “asset” selecting themes Meetings. regard, Commission account relevant outcomes Expert Meetings . disastrous Commission give impression making work Expert Meetings convened: imagine deterrent effect participation experts Meetings. () devise themes Expert Meetings simple, precise relevant, corresponded development member States, view attracting high-level experts. () Reasonable, judicious effective, preliminary consultations secretariat documents preparatory process intergovernmental meetings. () managerial prerogatives Bureau Board, meeting -extended session, preserved. () attempt establish degree coherence substantive sessions Board sessions Commissions, enable expertise Expert Meetings find Board , inversely, - 10 - Commissions due account deliberations Board. 15. Chairman Commission Enterprise, Business Facilitation Development (Costa Rica) debate Commission 3 fast- moving point. themes chosen retained interest participants. wished, , mention aspects room improvement: () work panels, individual contributions high level interesting, general problem time panels, long compared time intergovernmental debate. , work Commissions enriched , panel, analysis contents panellists’ discussions. () presentations , pitched high technical level interesting information countries expertise subject discussion. outcome Commission fruitful greater number specialists national capitals participate panel discussions. account organization future sessions Commissions. 16. representative Switzerland delegation shared view Chairman Commission 1 functioning intergovernmental machinery present difficulties. differences performance Commissions, observed UNCTAD machinery beset systemic problem, functioning closed circuit. formal sense, Commissions functioned times achieved results substance, felt spirit Midrand missing. innovations adopted UNCTAD IX aimed ensure Board, Commissions subsidiary bodies Commissions function living body, interacting achieve constant regeneration substantive work, based direct contact realities world. delegation examine great interest proposals Chairman Commission 1. 17. reports Commissions, pointed situation occur 1997 convening High- level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development (UNCTAD/WTO). , programme elements set reports Commissions full account outcome High-level Meeting, Board give practical instructions Commissions respect. 18. representative Netherlands, speaking behalf European Union, considered issues hand regard functioning intergovernmental machinery. basically matter substance: substantive work Commissions Expert Meetings sufficiently relevant , line - 11 - , mandate UNCTAD ninth session Conference aspect involve discussion Board ready, consideration deferred mid-term review, .. convening sessions Commissions. issue functioning machinery, including interface Expert Meetings Commissions, Commissions , Board. view European Union, debate aspect urgent wait mid-term review, clarify results Expert Meetings held fed sessions Commissions. Commissions devoted time policy debates procedural discussions. endeavour, secretariat assume proactive preparatory role. 19. representative Norway agreed European Union view functional aspects intergovernmental machinery examined , waiting mid-term review. agreed assessment proposals improvement outlined Chairman Committee 1, clear highly relevant. Commenting proposal - , Commissions ensure derived utmost benefit work Expert Meetings - emphasized delegation’ view Expert Meetings expert terms participation. experts nominated governments, expected participate personal expert capacity national representatives. stage, Commissions reports Expert Meetings, government representatives rightly voice views work outcomes Meetings. role government representatives Expert Meetings, stage drawing recommendations conclusions, observe learn. 20. spokesman African Group (Morocco) expressed view isolate substantive functional components intergovernmental machinery. , African Group prepared -depth discussion machinery session Board. Group prefer wait sessions Commissions engaging review assessment mechanisms. supported methodology proposed Secretary-General UNCTAD. 21. representative South Africa expressed agreement observations delegations item. undoubtedly time needed full assessment workings machinery, recalled general consensus UNCTAD IX intergovernmental machinery place functioning urgent reform . growing awareness weeks problems remained - awareness reflected questionnaire Secretary-General UNCTAD. delegation’ view, UNCTAD membership engaged informal process fine tuning. 22. representative Turkey agreed improve working methods UNCTAD. felt - 12 - procedural matters time formal meetings. , guidelines manner interaction Commissions Expert Meetings lines reporting follow-. Finally, considered substantive outcome Commissions meagre general. delegation hoped specialists participating panels generate lively exchange delegations, setting proved formal interaction. () Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget twenty-ninth session (16-17 January 21-23 1997) 23. Chairman Working Party twenty-ninth session (Norway), reporting orally outcome twenty-ninth session, outlined main agreed conclusions discussions place session. expressed satisfaction , number comments member States specific items issues, Working Party agreed proposed programme budget adequate basis UNCTAD carry mandate. text agreed conclusions Chairman’ summary discussion Board (cf TD//WP/.77). alluded difficulties faced owing short time divergent views member States issues. Finally, reported agreed conclusions Chairman’ summary transmitted respective Chairmen ACABQ CPC. 24. Deputy Secretary-General UNCTAD informed Board discussions ACABQ CPC, 23 25 June 1997, UNCTAD section proposed programme budget. Committees, number member States supported reform process UNCTAD main points agreed conclusions Working Party. suggested Working Party issue publications policy review list publications. UNCTAD secretariat clarifications Committees, comparison intergovernmental machinery Midrand, consistency reduction resources streamlining mandates Midrand, wealth information publications, fact island landlocked developing countries cross- cutting issue accorded importance, posts General Assembly issue small island States retained. 25. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico), referring report outcome Working Party Chairman’ oral report, observed Working Party substantive agreements issue LDCs, Group supported. Specifically, regretted Working Party agree reallocate savings finance participation experts developing countries expert meetings. added position enjoyed full support African Asian Groups. - 13 - agreed conclusions Chairman’ summary, adopted 1/ Working Party part twenty-ninth session 16 June 1997, TD//WP/.77. Subsequently, full report Working Party twenty-ninth session issued TD//EX(15)/6—TD//WP/101. statement Secretary-General UNCTAD on2/ preparations meeting actors development, annex II. 26. representative Netherlands, speaking behalf European Union, thanked Chairman Working Party efforts. asked clarification outcome Working Party presented ACABQ CPC. 27. representative United States America thanked Chairman Working Party effort difficult circumstances, expressed disagreement views expressed spokesman Latin American Caribbean Group. 28. Deputy Secretary-General UNCTAD explained document outcome circulated members ACABQ CPC introduced respective Chairman meeting. member State pick points meetings. Action Board 29. Board note outcome twenty-ninth session Working Party Medium-term Plan Programme Budget, dealt proposed programme budget biennium 1998-1999.1/ () Report Secretary-General UNCTAD preparations meeting actors development 30. accordance provisions paragraph 118 Midrand final document, Secretary-General UNCTAD reported progress item.2/ 31. representative Netherlands, speaking behalf European Union, expressed appreciation statement Secretary-General UNCTAD. commended Secretary-General creative innovative approach European Union briefed Secretary-General developments nature. 32. representative Ethiopia expressed appreciation high- minded ideas put Secretary-General UNCTAD. developed country, Ethiopia lacked resources investment technology. important ensure globalization marginalize developed countries integrate global economy. topics suggested Secretary-General UNCTAD reflect direct concerns LDCs. - 14 - Idem.3/ 33. representative Madagascar thanked Secretary-General UNCTAD concrete action-oriented proposals. lessons learned Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows Developed Countries (Geneva, 23—25 June 1997) contribute efforts Secretary—General. 34. representative Turkey expressed appreciation Secretary—General UNCTAD ideas. felt consultations needed mobilize public awareness conduct consultations organizations World Economic Forum, United Nations Institute Training Research (UNITAR) regional organizations. expressed satisfaction offer Government France host Conference Lyon. 35. representative Brazil looked continued consultations Secretary-General matter. spoke actors development, concept included civil society, NGOs private sector. question environment account. context, referred special session General Assembly (Rio+5) approval important document development General Assembly resumed fifty- session. Finally, emphasized Partners Development meeting account social dimension development. 36. Responding questions, Secretary-General UNCTAD briefing marked step Partners Development meeting Lyon. explained provide information delegations matter earlier owing complicated legal aspects integrating civil society United Nations system. regard choice projects, 90 cent existed, risk management. Action Board 37. Board note statement Secretary-General UNCTAD comments delegations.3/ () Report Secretary-General UNCTAD implementation proposals contained agreed conclusions 436 (XLIII): Development Africa 38. Introducing report Secretary-General UNCTAD item (TD//EX(15)/2), UNCTAD Coordinator Africa recalled report prepared response paragraph 5 Board agreed conclusions 436 (XLIII). report aimed present comprehensive picture UNCTAD’ activities, areas competence, connection implementation UN-NADAF context analytical policy development work, area technical cooperation assistance African countries. separate report submitted Board consideration item related Africa - 15 - forty—fourth regular session, analyse adjustment programmes undertaken African countries, reflect performances, assess medium-term prospects export-led growth, account trends savings investment FDI, external debt burden impact HIPCs debt initiative. requested Board forty— session, panel high-level experts invited informal exchange delegations. 39. spokesman African Group (Morocco) expressed appreciation Secretary-General excellent manner agreed conclusions Board welcomed initiative presenting comprehensive report executive session. African Group detail area order understand full scope UNCTAD’ activities suggested document prospective descriptive future. Coordinated African Programme Assistance Services (CAPAS) initiative trade services, African Group expressed satisfaction requested similar initiatives important area investment. called donors increase extra-budgetary resources UNCTAD carry assistance African countries. 40. Responding spokesman African Group, UNCTAD Coordinator Africa welcomed proposals improvement report. confirmed UNCTAD initiative trade limited negotiations services Secretary-General UNCTAD, close cooperation Executive Secretary Economic Commission Africa, planned joint activities preparation WTO Ministerial Conference held 1998, including issues related trade investment policy, trade competition policy, transparency government procurement cooperation organizing Africa-wide conference preparatory Ministerial Conference. Action Board 41. Board note “Report Secretary-General UNCTAD implementation proposals contained Board agreed conclusions 436 (XLIII): Development Africa” (TD//EX(15)/2) comments spokesman African Group. - 16 - Chapter II OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT (Agenda item 3) () Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO thirtieth session (21-24 April 1997) 42. Introducing report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO thirtieth session (ITC/AG(XXX)/164), Chairman Joint Advisory Group .. . . Benjelloun-Touimi (Morocco) recalled , opening session, Secretary-General UNCTAD representative Director-General WTO announced extension ITC’ Executive Director -year period, confirmed Secretary-General United Nations. 43. statement Joint Advisory Group, ITC’ Executive Director reported ITC’ refocusing exercise entered final stages. organization streamlined, clearer vision future orientation, capable meeting client countries regions focused efficient technical assistance. ITC’ Global Trust Fund Consultative Committee highly efficient mechanisms funding ITC’ programme activities, voluntary contributions increased. 44. Chairman reported Joint Advisory Group expressed appreciation Executive Director ITC’ current reform process refocusing, reaffirmed importance ITC’ mandate expressed appreciation valuable, practical highly operational work. Group examined review ITC’ technical cooperation activities 1996 based annual report, recommendations future work programme reviewed ITC’ activities human resource development independent evaluation subprogramme 1996 technical meeting convened evaluation report November 1996. Group expressed satisfaction effective functioning Consultative Committee ITC Global Trust Fund. 45. Joint Advisory Group representatives suggested steps set supervisory committee oversee ITC’ work programme priorities, considered needed . review situation delegations, Chairman agreed convene open-ended consultations needed Group meeting 1998. 46. Finally, Joint Advisory Group Chairman thanked Governments Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, Netherlands, Norway, Spain, Sweden Switzerland announcements confirmed voluntary contributions ITC JAG session. 47. spokesman Asian Group China (Singapore) thanked Joint Advisory Group Chairman presentation members Asian Group China joined consensus adopting report - 17 - spirit compromise. drew attention observations Asian Group China statement Group issues interest concern, support expressed developing countries. ITC note issues Group assured follow- action. looked informal consultations conducted Chairman Group year provide occasion obtain information requested issues raised. conclusion, concerns expressed statement Asian Group China Joint Advisory Group vital interest developing countries Group wished reiterate prompt action address . 48. Responding statement behalf Asian Group China, Chairman Joint Advisory Group agreed organize informal consultations preparation, intention . Action Board 49. Board note report Joint Advisory Group thirtieth session (ITC/AG(XXX)/164) circulated Board cover note UNCTAD secretariat (TD//EX(15)/4). () Report Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group Experts Maritime Liens Mortgages Related Subjects ninth session (2-6 December 1996) Action Board 50. Board note report Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group Experts Maritime Liens Mortgages Related Subjects ninth session (TD//IGE.1/4) endorsed recommendation contained propose United Nations General Assembly convening diplomatic conference adopt convention arrest ships. 51. answer question representative Japan timing proposed diplomatic conference, representative UNCTAD secretariat stated recommendation Joint Intergovernmental Group Experts, decisions Board IMO Council, submitted General Assembly United Nations. approval General Assembly, diplomatic Conference held 1998. - 18 - statement question UNCTAD Senior Legal4/ Adviser, annex IV. Chapter III INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS (Agenda item 4) Action Board () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board 52. Board note applications intergovernmental organizations. () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 53. Board approved applications -governmental organizations decided, accordance recommendation Secretary-General UNCTAD Bureau, designate classify purposes rule 77 rules procedure accordance paragraph 12 () Board decision 43 (VII) : Special category: International Group Protection Indemnity Associations (TD//EX(15)/.1/Add.1) participate work Commission Enterprise, Business Facilitation Development; International Chromium Development Association (TD//EX(15)/.1/Add.2) participate work Commission Trade Goods Services, Commodities. documents de-restricted. 54. Board agreed revised classification -status - governmental organizations special category, contained annex II document TD//EX(15)/3, bringing line post-Midrand intergovernmental machinery UNCTAD. 55. Board note , light adoption Economic Social Council resolution 1996/31 relations United Nations -governmental organizations, UNCTAD secretariat prepared revision arrangements participation -governmental organizations activities UNCTAD, contained TD//EX(15)/3 Corr.1. Board decided postpone decision question nineteenth executive session Board. 56. heard statement UNCTAD Senior Legal Adviser introducing note secretariat, conformity the4/ recommendations Board meeting 27 June 1997, Board note secretariat note entitled “-governmental organizations participating activities UNCTAD” (TD//EX(15)/3 Corr.1) - 19 - requested UNCTAD secretariat report Board nineteenth executive session implementation Economic Social Council resolution 1996/31 25 July 1996. 57. Board noted , conformity provisions Board decision 43 (VII), sections III IV, consultation Governments concerned (South Africa, United Kingdom India), Secretary-General included Register national -governmental organizations national -governmental organizations: Land Agriculture Policy Centre (LAPC), Foundation International Environmental Law Development (FIELD), Consumer Unity Trust Society (CUTS). Background information organizations Board documents TD//EX(15)/.1, .2 .3. 58. Board note names organizations status UNCTAD: Federation European Rope Twine Industries (EUROCORD), granted status special category Board part twenty-fourth session, Federation European Rope, Twine Netting Industries, retaining acronym EUROCORD; EDI World Institute, granted status special category Board part fortieth session, Electronic Commerce World Institute. - 20 - Chapter IV OTHER BUSINESS (Agenda item 5) () Adoption Technical Cooperation Strategy UNCTAD 59. President Board informed delegations consultations Secretary-General question resulted agreement member States adopt text Technical Cooperation Strategy UNCTAD contained Part TD//EX(14)/3. 60. spokesman Latin American Caribbean Group (Mexico) expressed great appreciation support UNCTAD’ technical cooperation activities enhanced developing countries’ capacity participate international trading system. noted satisfaction 12 cent increase extra-budgetary resources, line Midrand recommendations. hoped reverse unfavourable trend years, respect Latin American Caribbean area. requested future reports provide information project activities, including joint technical cooperation organizations. 61. representative Switzerland expressed appreciation effort put work. drew attention paragraph 10 Strategy cooperation organizations requested consideration strengthening role played countries members UNCTAD conclusion formal cooperation arrangements organizations. formal arrangements functioning Integrated Framework Trade-related Technical Cooperation discussed endorsed member States. valid regard forthcoming High-level Meeting LDCs held October 1997. 62. representative Netherlands, speaking behalf European Union, underlined approval Strategy modified light experience, respect integrated assistance framework High-level Meeting LDCs. -year rolling plan, expressed review, October session Working Party, experience date preparation 1998-2000 plan. 63. representative Japan welcomed Strategy requested clarification evaluation procedures intensification coordination activities. expected UNCTAD contribute substantively LDC High-level Meeting. 64. representative Norway supported statement Switzerland involve member States closely preparation - 21 - Text originally submitted Board fourteenth executive5/ session 24 March 1997. integrated framework LDCs requested structured information respect Plan. 65. Chief, Inter-organizational Affairs Technical Cooperation, responding points raised, confirmed main focus UNCTAD’ technical cooperation developing countries integrate effectively international economy. suggested remarks arrangements coordinated approach integrated framework LDCs pursued context. Technical Cooperation Strategy evolve light experience. Members Working Party opportunity preparation rolling plan 1998-2000 October 1997 session. explained arrangements evaluation programmes projects. Action Board 66. Board, acting agreement reached member States informal consultations, decided adopt text Technical Cooperation Strategy UNCTAD contained Part TD//EX(14)/3. 5/ () UNCTAD publications policy Action Board 67. light agreement reached informal consultations President subject, Board decided, accordance paragraph 107 () Midrand final document, scrutinize UNCTAD publications policy sixteenth executive session, prior consultations. () Designation President Bureau forty-fourth session Trade Development Board Action Board 68. accordance nomination coordinator Group , Board designated .. . Goce Petreski ( Yugoslav Republic Macedonia) post President Board forty-fourth session. - 22 - posts remain filled.6/ Message Fez, annex III.7/ 69. Board noted President received nominations representatives countries membership Bureau: Rapporteur: Thailand Vice-President: Brazil6/ Ireland Islamic Republic Iran Jamaica Netherlands Norway Russian Federation United States America 70. President announced informed nomination France post Chairman Sessional Committee . () Communication United Kingdom 71. President drew attention communication circulated request United Kingdom Great Britain Northern Ireland question international responsibility Hong Kong (TD//EX(15)/7). () Regional Symposium Africa - International Investment Arrangements: Development Dimension 72. Reporting Regional Symposium, held Fez, Morocco, 19—20 June 1997, representative Morocco read “Message” adopted participants Symposium requested Message included extenso final report Board fifteenth executive session.7/ - 23 - Chapter ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 73. fifteenth executive session Trade Development Board opened 27 June 1997 . Patrick Sinyinza (Zambia), President Board. . Bureau fifteenth executive session 74. change elected officers Bureau forty- session, Bureau Board fifteenth executive session : President: . Patrick Sinyinza (Zambia) Vice-Presidents: . Anton Bebler (Slovenia) . Krit Garnjana-Goonchorn (Thailand) . Arundhati Ghose (India) . Peter . Jenkins (United Kingdom) . Andrei Kolossovsky (Russian Federation) . Alexander . Kravetz (El Salvador) . Björn Skogmo (Norway) . Daniel . Spiegel (United States America) . Fisseha Yimer Aboye (Ethiopia) . Jun Yokota (Japan) Rapporteur: . Violeta Fonseca de Sanabria (Venezuela) . Adoption agenda (Agenda item 1) 75. 884th meeting, 27 June 1997, Board adopted provisional agenda fifteenth executive session, circulated TD//EX(15)/1. ( agenda, annex ). . Report Board fourteenth executive session (Agenda item 6) 76. accordance practice, Board authorized Rapporteur, authority President, prepare report Board fifteenth executive session. - 24 - ANNEXES Annex AGENDA FOR THE FIFTEENTH EXECUTIVE SESSION OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD 1. Adoption agenda 2. Matters requiring action Board follow- ninth session Conference arising related reports activities subsidiary bodies: () Reports Commissions sessions () Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget twenty-ninth session () Report Secretary-General UNCTAD preparations meeting actors development () Report Secretary-General UNCTAD implementation proposals contained agreed conclusions 436 (XLIII): Development Africa 3. matters field trade development: () Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO thirtieth session () Report Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group Experts Maritime Liens Mortgages Related Subjects ninth session 4. Institutional, organizational, administrative related matters: () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 5. business () Adoption Technical Cooperation Strategy UNCTAD () UNCTAD publications policy () Designation President Bureau forty—fourth session Trade Development Board () Communication United Kingdom () Regional Symposium Africa - International Investment Arrangements: Development Dimension 6. Report Board fifteenth executive session. - 25 - Annex II STATEMENT BY THE SECRETARY-GENERAL OF UNCTAD ON PREPARATIONS FOR MEETING WITH ACTORS IN DEVELOPMENT (Agenda item 2()) 1. meeting actors development, preparations pleasure report today, offspring proposal UNCTAD IX integration civil society work. recall, goal initiative provide institutional mechanism facilitate engagement UNCTAD’ work active elements emerging global civil society, specially private sector, research centres, academia -governmental organizations. intense discussions, UNCTAD IX agreed test idea holding meeting actors development. meeting convened responsibility. 2. Paragraph 119 “ Partnership Growth Development” states " Conference notes appreciation Secretary-General' initiative hold meeting actors development advise . meeting financed extrabudgetary resources. Secretary- General invited inform regular session Board preparations meeting report subsequently outcome". 3. item agenda forty- session Trade Development Board title “Report Secretary-General UNCTAD preparations meeting actors development”. 881st meeting, 18 October 1996, Trade Development Board, light oral report Chairman Sessional Committee II approval Bureau Board, decided postpone consideration agenda item 7 () regular session Board. 4. fourteenth executive session Board, 24 March 1997, approving provisional agenda fifteenth executive session Board, simultaneously provisional agenda forty-fourth session Board, decided place report preparations meeting actors development agenda executive session Board. 5. year Midrand, view closer involvement civil society distinctive feature United Nations twenty- century longer proposal. happy nowadays practically international organization, United Nations system , actively seeking ways integrating civil society. December 1995 common concern international organizations . remind , independently proposal, . Kofi Annan stated importance attaches question context plans reform revitalization United Nations. - 26 - 6. challenge United Nations . question open Organization constituencies, economic social sectors, long time. main lesson draw limited success efforts regard legal, political practical complexity issues involved impossible apply ready-, generalized solutions. gradual, carefully thought- process. background suggestions mechanisms integration civil society work UNCTAD modest realistic contribution process gradual reform starting. Italian proverb , Chi va piano, va sano va lontano”. 7. questions arise affect essence United Nations international organization. answers questions mature, forum General Assembly close involvement Secretary-General . arguments caution mind, decided adjust initial proposal order account understandable concerns member States institutional impact, conclusion hope share . 8. partnerships civil society based practical experience gained concrete projects UNCTAD, Governments, private sector NGOs produced practical results development. reason decided call initiative “Partners Development”. intend prepare meeting Partners Development year share ideas intend proceed. 9. word “partnership” heard statements , general, expression lacking concrete content. give expression “partners development” content action. goal year’ meeting meeting declarations documents, concrete approval partnership projects. intend devote single minute future meeting painful negotiation final text. 10. intention results Partners Development meeting fed process preparation UNCTAD . , present real examples partnerships established UNCTAD civil society, practical modalities results. , , sounder base debate ways partnerships standard work UNCTAD. attest organization’ capacity focus demands people developing countries mobilize minds, technology, political , , resources meet . 11. expect kinds results meeting Partners Development. , Partners Development asked development. provide framework private sector, research centres, academia, NGOs public sector contribute understanding development issues linked trade investment develop solutions traditional outputs. - 27 - 12. component outcome expect Partners Development meeting practical partnerships act development. partnerships incorporate UNCTAD’ work efficiency, ideas , , resources ( material, human resources) private actors trade, investment technology decisions drive development today. resources international institutions working development tapped . strive reverse current decreasing trend traditional resources development, afford continue ignore formidable potential development private sector. resources, creative potential actors civil society, devise put practice means promote development. 13. theme Partners Development meeting “Markets development”. chosen theme encompasses messages questions central UNCTAD’ approach fight poverty inequality, stresses fact contribution Governments; contribution people markets. market economy framework development today, explain reasons moved centre stage. 14. overarching theme, propose Partners Development broad sets topics, called “Thinking development” ( Partners Development engage collective reflection issues feel future development benefit intellectual contribution) “Acting development”, comprise limited number practical, action-oriented partnership projects. 15. topics propose “Thinking development” relate understanding market mechanisms adjusted development strategies. instance, deal : () Globalization, inequality poverty. Investment technology choices companies shaping global economy. phenomenon perspective efficiency, fears people consequences develop answers ethical, ecological social issues related trade investment. business, NGO, Governments UNCTAD work design market incentives social business sense ideas direction examine partners. () development-conscious society: Communication development partners examine role socially responsible media economic development. media, advertising, contribute creation global development-supportive environment. ways enhance access developing countries economic information input global development, proposals avenues cooperation global media, communication firms UNCTAD. - 28 - 16. “Acting development”, intention present limited number pilot practical partnership projects involving private enterprises, academia, NGOs public sector. building exists, starting concrete experience accumulated specific areas. partnership projects, hope resources development. selecting , criteria: , relate programmes work enjoy widest political support member States; , UNCTAD comparative advantage analysis issues involved; , detected interest external players ensure implementation rely network external expertise. 17. partnership projects proposed “Acting development” grouped “threads”. examples, additions modifications: () Profit development: topic comprise threads : - “Trade, development biodiversity”, goal create partnerships enterprises developed developing countries, Governments NGOs foster bio- business promote bio-resource industries, enhancing capacity developing countries benefit increased participation market biological-based resources. - “Commodity finance risk management”, partnerships launched producer associations, banks financial institutions Governments order address constraint faced developing countries extending financial engineering tools commodities markets. () Private capital micro-banks. item Partners Development address major obstacle enterprise development informal micro-enterprise sectors. Partnerships replicate model developed UNCTAD cooperation Government Luxembourg International Bank Luxembourg. involve international banks asset managers, micro-finance institutions, Governments order improve conditions micro-finance institutions obtain resources international capital markets. launching investment funds channel private investors’ resources ( earn market rates return) micro-banks -profit organizations finance micro informal enterprises developing countries. case, relation initiatives launched World Bank institutions time initiative launched private bank lead investment public funds. - 29 - () Creation worldwide network academic institutions trade- investment-related training. partnership projects launched item reinforce effectiveness national international efforts human capacity building area international trade investment establishing associations UNCTAD leading academic research institutions worldwide. cover issues related preparation delivery training programmes formal courses specific subjects commercial diplomacy, investment negotiations, technology, trade efficiency, ., distance learning human resource development. week interesting personal experience regard, participated video-conference organized Monterey Institute Commercial Diplomacy California, collaboration San Diego State University. video- conference allowed speakers discuss issues commercial diplomacy audience 30,000 people developing countries. amazing resources training trade investment negotiations, extremely important issue developing countries. convinced possibilities created technologies boundless, partnership projects intend exploit fullest extent. () Intelligent trade: partnerships electronic commerce. group partnerships build success UNCTAD’ Global Trade Point Network aim reinforcing capacity developing countries’ enterprises, LDCs, join emerging global electronic marketplace, undoubtedly major source wealth century. include partnerships creation “trust communities” promote secure electronic trade, alliances combine interests large information technology companies small- medium sized enterprises, capacity-building electronic trade. () follow- Africa Connect. remember, Africa Connect held parallel UNCTAD IX promote facilitate investment flows African countries. follow- outcome meeting needed. 18. particulars topics discussed Partners Development meeting open refinement, added, field enterprise development. , naturally, open comments proposals delegations secretariat bilateral contacts. details meeting, day--day programme, indication participants, ., High-Level Segment Trade Development Board. 19. Partners Development meeting planned November 1998. duration working days. - 30 - 20. city Lyon, France, expressed interest hosting meeting. Conversations secretariat local authorities progressing productive manner, expect reach mutually satisfactory understanding . city Lyon prepared excellent conference facilities ( 1996 -7 meeting) historical Mairie. 21. publicly Mayor Lyon, . Raymond Barre, Prime Minister France, support initiative. . Barre, achievements greatly contributed international prominence Davos conferences, pioneered efforts bring private sector Governments, expressed personal willingness contribute preparations meeting. - 31 - Annex III REGIONAL SYMPOSIUM FOR AFRICA INTERNATIONAL INVESTMENT ARRANGEMENTS: THE DEVELOPMENT DIMENSION Message Fez Participants thanked UNCTAD Government Morocco organizing hosting “Regional Symposium: Africa. International Investment Arrangements: Development Dimension”, Fez, 19-20 June 1997. Symposium attended 51 representatives 21 African countries 17 observers regional organizations, Economic Commission Africa, African-American Islamic Institute Union du Maghreb Arabe, Government Norway European Commission. participants grateful Government Norway, European Commission Government Australia financial support event. Participants noted international discussions investment intense, reflected deliberations Symposium, concluded countries prepared participate effectively order safeguard advance interests. includes countries aware range issues involved, order position define interest situations. Participants noted , subregional investment arrangements Africa, continent-wide investment agreement exists, framework African countries deal investment- agreements issues, analyse issues involved greater depth identify interests. Compared countries Asia, Latin America Caribbean OECD, Africa disadvantage respect. Participants noted, , events Symposium key importance Africa expressed hope Symposium kind organized Africa, examining depth key issues relevant international arrangements, development dimension. Symposium profit greatly technical paper key issues UNCTAD begun prepare. context, recognized developed countries special attention assistance area. Participants encouraged UNCTAD explore possibility holding Symposium matters specifically developed countries. Participants emphasized UNCTAD’ work support area international investment arrangements key importance developing countries general, African nations . welcomed efforts strengthen cooperation UNCTAD regional organizations concerned issue. - 32 - Annex IV STATEMENT BY THE UNCTAD SENIOR LEGAL ADVISOR ON NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS (Agenda item 4 ()) comments relate note UNCTAD secretariat TD//EX(15)/3 Corr.1 entitled “-governmental organizations participating work UNCTAD”. 170 -governmental organizations entitled participate activities UNCTAD. names organizations pages 12 21 document. Trade Development Board decides applications consultative status NGOs accordance criteria set decision adopted Board 1968 decision 43 (VII). text decision reprinted pages 8 11 document. criteria fulfilled applicant -governmental organization international structure, means members country. years, Economic Social Council rule. , Council decided 1996 future national - governmental organizations entitled participate work Council subsidiary bodies. UNCTAD secretariat proposed, note , UNCTAD, lead Economic Social Council, decide national -governmental organizations entitled participate work bodies UNCTAD. decision require amendment rules, reprinted pages 8 11 secretariat note. pages show amendments rules proposed consideration Board. closing comment nature participation - governmental organizations work UNCTAD. accordance rules procedure, representatives accepted organizations entitled participate observers, vote, public meetings intergovernmental bodies. oral written statements matters related item agenda special competence interest. - 33 - Annex ATTENDANCE */ 1. States members UNCTAD, members Board, represented session: Afghanistan Madagascar Algeria Malaysia Australia Malta Austria Mexico Bahrain Morocco Bangladesh Myanmar Bolivia Nepal Brazil Netherlands Bulgaria Norway Chile Pakistan China Panama Colombia Paraguay Costa Rica Peru ôte ’Ivoire Philippines Czech Republic Poland Democratic People’ Portugal Republic Korea Qatar Dominican Republic Russian Federation Ecuador Singapore Egypt South Africa Ethiopia Spain Finland Sri Lanka France Sweden Gabon Switzerland Georgia Syrian Arab Republic Germany Yugoslav Greece Republic Macedonia Hungary Trinidad Tobago India Tunisia Indonesia Turkey Iran (Islamic Republic ) Uganda Ireland Ukraine Italy United Kingdom Great Jamaica Britain Northern Ireland Japan United Republic Tanzania Jordan United States America Kenya Zambia Luxembourg */ list participants, TD//15(EX)/INF.2. - 34 - 2. States members UNCTAD, members Board, represented observers session: Brunei Darussalam Kazakstan Holy 3. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented session. 4. specialized agencies related organization represented session: International Labour Organisation Food Agriculture Organization United Nations United Nations Educational, Scientific Cultural Organization International Monetary Fund United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 5. intergovernmental organizations represented session: Arab Labour Organization European Community Inter-American Development Bank Organization Islamic Conference Organization African Unity 6. -governmental organizations represented session: General Category International Chamber Commerce International Confederation Free Trade Union World Federation United Nations Associations World Savings Bank Institute World Vision International ----- Distr. GENERALE TD//EX(15)/9 11 aoû 1997 FRANCAIS Original : ANGLAIS Rapport du Conseil du commerce du éveloppement sur sa quinziè éunion directive tenue au Palais des Nations, à Genève, le 27 juin 1997 GE.97-51438 () - 3 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . QUESTIONS APPELANT UNE DECISION DU CONSEIL LA SUITE DE LA NEUVIEME SESSION DE LA CONFERENCE ET DECOULANT DES RAPPORTS ET ACTIVITES DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES ET 'AUTRES ORGANES OU ' RAPPORTANT (point 2 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . 2 - 41 ) Rapports des commissions sur leur premiè session . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 22 ) Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa vingt-neuviè session . . . . . . . . . . 23 - 29 ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la préparation 'une éunion avec des acteurs du éveloppement . . . . . . . . . 30 - 37 ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la mise en oeuvre des propositions figurant dans les conclusions concertées 436 (XLIII) du Conseil : le éveloppement de 'Afrique . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 41 II. AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU DEVELOPPEMENT (point 3 de 'ordre du jour) . 42 - 51 ) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentiè session . . . . . . . . . . . . . 42 - 49 ) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI 'experts des privilèges hypothèques maritimes des questions connexes sur sa neuviè session . . . . . 50 - 51 III. QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES (point 4 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . 52 - 58 ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 58 - 4 - TABLE DES MATIERES (suite) Chapitre Paragraphes IV. QUESTIONS DIVERSES . . . . . . . . . . . . . . . 59 - 72 ) Adoption de la stratégie de coopération technique de la CNUCED . . . . . . . . . . 59 - 66 ) Politique de publication de la CNUCED . . . 67 ) ésignation du président du bureau du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-quatriè session . . . . . . . 68 - 70 ) Communication du Royaume-Uni . . . . . . . 71 ) Colloque égional pour 'Afrique : Les accords internationaux 'investissement dans la perspective du éveloppement . . . . . . . 72 . QUESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 - 76 ) Ouverture de la éunion . . . . . . . . . . 73 ) Bureau du Conseil à sa quinziè éunion directive . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ) Adoption de 'ordre du jour (point de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . 75 ) Rapport du Conseil sur sa quinziè éunion directive (point 6 de 'ordre du jour) . . 76 Annexes . Ordre du jour de la quinziè éunion directive du Conseil du commerce du éveloppement II. éclaration du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la préparation 'une éunion avec les acteurs du éveloppement (point 2 ) de 'ordre du jour) III. Sympopsium égional pour 'Afrique - Les instruments internationaux traitant des investissements : la dimension éveloppement Message de è IV. éclaration du Conseiller juridique de la CNUCED sur la question des organisations gouvernementales (point 4 ) de 'ordre du jour) . Participation - 5 - INTRODUCTION 1. La quinziè éunion directive du Conseil du commerce du éveloppement eu lieu au Palais des Nations, à Genève, le 27 juin 1997. cette occasion, le Conseil tenu deux éances - ses 884è 885è éances plénières. 'ordre du jour de la éunion figure dans 'annexe du pré document. - 6 - Chapitre QUESTIONS APPELANT UNE DECISION DU CONSEIL LA SUITE DE LA NEUVIEME SESSION DE LA CONFERENCE ET DECOULANT DES RAPPORTS ET ACTIVITES DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES ET 'AUTRES ORGANES OU ' RAPPORTANT (Point 2 de 'ordre du jour) ) Rapports des commissions sur leur premiè session ) Rapport de la Commission du commerce des biens services, des produits de base sur sa premiè session (6-8 novembre 1996 19-21 évrier 1997) écision du Conseil 2. Le Conseil pris note du rapport de la Commission du commerce des biens services, des produits de base sur sa premiè session (TD//44/5-TD//COM.1/6) fait siennes les deux conclusions concertées figurant dans 'annexe de ce rapport. ii) Rapport de la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes sur sa premiè session (18-22 novembre 1996 7 évrier 1997) écision du Conseil 3. Le Conseil pris note du rapport de la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes sur sa premiè session (TD//44/5-TD//COM.2/4) fait siennes les conclusions concertées figurant dans 'annexe , étant entendu le statut de la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication leurs liens avec les autres éunions 'experts de la Commission continueraient de faire 'objet de consultations de la part du Président du Conseil. éclarations faites à propos du rapport de la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes (Commission 2) 4. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) éclaré celui-ci avait pris bonne note de la écision du Président 'inviter membre du Bureau à tenir des consultations informelles, ouvertes à toutes les éégations intéressées, au sujet du statut de la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication, comme suite à la restructuration du écanisme intergouvernemental de la CNUCED écidé à Midrand. Il demandé ces consultations soient fondées sur 'avis rendu le 29 mai 1997 par le Conseiller juridique de 'ONU. Le Groupe latino-éricain caraï considérait ces deux groupes 'experts faisaient toujours partie du écanisme intergouvernemental, leur statut était différent de celui - 7 - des éunions 'experts prévues au paragraphe 114 du document final de Midrand, qu'ils 'étaient pas visé par la limite des 10 éunions 'experts par , au maximum, imposé aux commissions du Conseil. 5. Le représentant du Brésil dit qu'il appuyait la éclaration qui venait 'être faite par le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï. Il importait les consultations proposées soient ouvertes à toutes les éégations intéressées, il fallait tenir pleinement compte de 'avis donné par le Conseiller juridique de 'ONU sur la situation des deux groupes 'experts. 6. Le représentant de la Chine éclaré sa éégation approuvait la position du Groupe latino-éricain caraï. En vertu des conclusions concertées adoptées par la Commission 2 à sa premiè session, le Président était habilité à tenir des consultations sur la situation des deux groupes 'experts. Le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication avait éé créé par le Conseil économique social 'Assemblé éérale. Il était en outre expressément mentionné dans le document final de Midrand. Ce groupe devrait donc garder son statut initial. 'organisation de consultations informelles serait une trè bonne chose. 7. Le représentant des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, fait observer le problè du statut exact des deux groupes 'experts empêchait la CNUCED de progresser dans les domaines de travail correspondants. Les consultations prévues seraient donc trè utiles. Le 30 juin 1997, la présidence de 'Union européenne passerait à autre pays membre, mais pour assurer la continuité dans ce domaine 'Union serait repréé aux consultations à la fois par le coordonnateur actuel par son successeur. 8. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit celui-ci était ésolument pour le maintien des deux groupes 'experts. Il attendait beaucoup des consultations informelles demandait les autres groupes égionaux puissent être repréé par deux coordonnateurs 'ils le souhaitaient. 9. Le représentant du Pakistan instamment prié le vice-président qui tiendrait les consultations de faire preuve ' maximum de souplesse en invitant les participants. Certes, une participation trop nombreuse risquait de compliquer les choses, mais avait tout intéê à se montrer flexible dans ce domaine si ' voulait progresser. iii) Rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement sur sa premiè session (20-24 janvier 1997) écision du Conseil 10. Le Conseil pris note du rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement sur sa premiè session (TD//44/2-TD//COM.3/4) fait siennes les conclusions concertées figurant dans les annexes II de ce rapport. - 8 - iv) ébat sur le fonctionnement du nouveau écanisme intergouvernemental de la CNUCED, en particulier les commissions les éunions 'experts, depuis la neuviè session de la Conférence 11. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit les commissions avaient toutes tenu leur premiè session, mais qu'il était encore trop ô pour se prononcer sur le fonctionnement du nouveau écanisme. 'information disponible étant incomplète, il serait difficile au Conseil de tirer, à ce stade, des conclusions valables sur le travail des commissions. En éponse à sa demande 'observations à ce sujet, le Secrétaire ééral avait ç des conseils des commentaires précieux qui 'avait amené à proposer une éthode pour permettre au Conseil de tenir ébat fructueux sur la question. Cette éthode était la suivante : ) Tous les présidents devraient être prié de donner leur propre avis sur la faç dont 'étaient éroulé les travaux de leur commission ou groupe 'experts, de proposer des éliorations ou autres changements à la émarche adopté. ) devrait essayer de dresser bilan rationnel des travaux des groupes 'experts, compte tenu des éponses au questionnaire le secrétariat était en train 'établir à 'intention de ces derniers. Le secrétariat ne énagerait aucun effort pour obtenir les renseignements écessaires veillerait à ce qu'à 'avenir questionnaire soit distribué à chaque éunion 'experts. Il demanderait 'avis des experts des éégations, étayé par une analyse statistique, sur large éventail de questions comme la épartition des experts, le choix des questions traitées, 'organisation des éunions, la écessité 'approfondir les èmes examiné, la nature des conclusions, recommandations ou autres textes finals. ) Lorsque le secrétariat aurait rassemblé ces renseignements - en sus de ceux dont il disposait éà - il serait 'engager ébat digne de ce nom, en tenant compte des leçons de 'expérience. Ce ébat pourrait être informel 'inscrire dans les préparatifs de 'examen à mi-parcours, ou avoir pour cadre une éunion directive du Conseil. En tout état de , 'évaluation devrait se faire progressivement avec 'aide de contributions écrites, conformément à la éthode qui venait 'être esquissé. 12. Le Président de la Commission du commerce des biens services, des produits de base (France) fait observer qu'à sa premiè session, la Commission 1 avait accordé une attention tout à fait excessive aux questions de procédure, notamment au choix des èmes des éunions 'experts. Les èmes retenus étaient parfois alambiqué, mal relié à 'ordre du jour de la deuxiè session, sans rapport évident avec les besoins les travaux de la CNUCED. 'une faç éérale, les ébats de fond avaient éé écevants peu susceptibles 'orienter la politique des Etats membres. Les questions inscrites à 'ordre du jour étaient trop éérales, aussi les éégations 'étaient-elles pas toujours composées 'experts capables de participer à ébat fructueux. Ce fonctionnement en "circuit fermé" des commissions, préoccupées essentiellement de 'organisation de leurs travaux futurs, causait tort considérable au nouveau écanisme - 9 - intergouvernemental 'empêchait de 'acquitter du mandat qui lui avait éé confié à la neuviè session de la Conférence. Il était donc urgent de procéder à des changements importants. 13. Les premières éunions 'experts avaient cependant donné lieu à des ébats intéressants, épargné pour 'essentiel par les considérations politiques ou les questions de procédure. Les experts avaient avancé des idées utiles formulé des suggestions quant aux travaux futurs de la CNUCED. Il importait 'en tirer le meilleur parti. 14. Pour éliorer le fonctionnement des commissions assurer une meilleure articulation avec les éunions 'experts le Conseil, pouvait envisager les solutions suivantes : ) Les èmes de fond inscrits à 'ordre du jour devraient être des questions 'actualité précises, susceptibles 'éveiller 'intéê de spécialistes de la politique économique. ) Il fallait continuer à organiser des éunions-ébats, en demandant à des intervenants extérieurs de présenter des exposé sur des situations concrètes des questions relativement techniques. Il fallait aussi veiller à assurer la coordination 'interaction de ces discussions avec le ébat intergouvernemental traditionnel. ) Il était indispensable les commissions tirent tout le parti des éunions 'experts tiennent compte de cet "acquis" pour choisir les èmes des éunions suivantes. cet égard, chaque commission aurait intéê à prendre en considération les ésultats des éunions 'experts organisées par les deux autres. Il serait en outre ésastreux qu'une commission donne 'impression qu'elle ne mettait pas à profit les travaux de éunions qu'elle avait elle-ê convoquées : cela risquerait fort de écourager la participation à ces éunions. ) Il fallait 'efforcer de choisir, pour les éunions 'experts, des èmes simples, précis actuels qui correspondent aux besoins des Etats membres, afin 'attirer des experts de haut niveau. ) Il conviendrait de faire usage raisonnable, mais judicieux efficace, des consultations préalables des documents préliminaires du secrétariat lors de la préparation de éunions intergouvernementales. ) Il fallait préserver les prérogatives organisationnelles du Bureau du Conseil siégeant en éunion restreinte. ) Il fallait 'efforcer 'assurer la érence entre les sessions de fond du Conseil les sessions des commissions, pour le Conseil puisse profiter des travaux des éunions 'experts pour les commissions, de leur ôé, tiennent ûment compte de ses élibérations. - 10 - 15. Le Président de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement (Costa Rica) dit la Commission 3 avait mené ses travaux tambour battant, en allant droit au . Les èmes avaient éé bien choisis avaient suscité 'intéê des participants. Des éliorations étaient cependant possibles dans deux domaines : ) Les éunions-ébats 'étaient ééées trè intéressantes, mais leur avait consacré trop de temps par rapport aux élibérations intergouvernementales. En outre, les travaux des commissions pourraient être enrichis si, aprè chaque éunion-ébat, une analyse était faite des discussions. ) Les exposé préé avaient tous éé ' niveau technique élevé avaient fourni des renseignements trè utiles aux pays qui connaissaient mal la question à 'étude. Les travaux de la Commission auraient cependant éé fructueux si davantage de spécialistes venant des capitales avaient participé aux éunions-ébats. Il fallait en tenir compte pour 'organisation des futures sessions des commissions. 16. Le représentant de la Suisse dit sa éégation pensait, comme le Président de la Commission 1, le fonctionnement du nouveau écanisme intergouvernemental laissait encore à ésirer. Il avait des différences entre les trois commissions, mais notait problè ééral, à savoir celui du fonctionnement en circuit fermé. Certes, les commissions 'étaient mises à 'ouvrage avaient ê parfois obtenu des ésultats notables, mais 'esprit de Midrand semblait quelque peu absent. Les innovations écidées à la neuviè session de la Conférence visaient à faire du Conseil, des commissions de leurs organes subsidiaires écanisme dynamique, chaque éément inter-agissant avec les autres concourant à une ééération permanente des travaux de fond, en prise directe avec les éalité du monde extérieur. La éégation suisse étudierait donc avec grand intéê les propositions faites par le Président de ladite commission. 17. propos des rapports des commissions, une situation nouvelle se présenterait à la fin de 1997, avec la convocation de la éunion de haut niveau CNUCED/OMC sur des mesures intégrées pour le éveloppement du commerce des pays les moins avancé. Les ééments de programme exposé dans les rapports devraient tenir pleinement compte des ésultats de cette éunion, il serait bon le Conseil donne aux commissions des instructions précises à ce sujet. 18. Le représentant des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, éclaré, à propos du nouveau écanisme intergouvernemental, qu'il fallait se pencher sur deux questions. La premiè était une question de fond : les travaux accomplis par les commissions les éunions 'experts étaient-ils vraiment conformes au mandat global donné à la CNUCED par la Conférence lors de sa neuviè session Cet aspect appelait ébat pour lequel le Conseil 'était pas encore prê qui pourrait être repoussé jusqu'à 'examen à mi-parcours, 'est-à-dire aprè la deuxiè session des commissions. La seconde question concernait le fonctionnement du écanisme, notamment '"interface" entre les éunions 'experts les commissions, ainsi qu'entre les trois commissions entre celles-ci le Conseil. De 'avis de 'Union européenne, il était urgent 'engager des discussions sur ce point, sans - 11 - attendre 'examen à mi-parcours - car il fallait voir comment mettre à profit, pour la deuxiè session des commissions, les ésultats des éunions 'experts tenues jusqu'alors. Il fallait également veiller à ce les commissions consacrent leur temps à des ébats de fond à des questions de procédure. cet égard, le secrétariat devrait jouer ôle préparatoire actif. 19. Le représentant de la Norvège estimait, comme le porte-parole de 'Union européenne, ' pouvait éà étudier les aspects fonctionnels du nouveau écanisme intergouvernemental, sans attendre 'examen à mi-parcours. Il était également 'accord avec 'évaluation les sept propositions qui venaient 'être préées par le Président de la Commission 1, qui étaient claires extrêmement judicieuses. propos de la troisiè proposition - les commissions devraient tirer tout le parti des travaux des éunions 'experts - la éégation norvégienne considérait ces éunions devaient 'adresser à de éritables experts. Ceux-ci pouvaient être ésigné par leur gouvernement, mais ils devaient participer aux éunions en qualité de spécialistes de représentants de leur pays. 'était à stade ultérieur, quand les commissions examinaient les rapports des éunions 'experts, les représentants des gouvernements pouvaient donner leur avis. Il ne leur appartenait pas 'intervenir dans les éunions 'experts, en particulier lors de 'élaboration de recommandations ou conclusions. Leur ôle était de suivre les travaux des experts 'en tirer des enseignements. 20. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit qu'il 'était pas de dissocier les ééments fondamentaux les ééments fonctionnels du écanisme intergouvernemental. Le Groupe africain 'était pas encore prê pour ébat approfondi sur ce écanisme. Il préérerait attendre les commissions aient tenu leur deuxiè session, aussi était-il favorable à la éthode proposé par le Secrétaire ééral de la CNUCED. 21. Le représentant de 'Afrique du Sud souscrivait aux opinions exprimées par 'autres éégations à ce sujet. Il était manifestement trop ô pour dresser bilan complet du fonctionnement du nouveau écanisme. Les participants à la neuviè session de la Conférence étaient tombé 'accord sur 'inefficacité du écanisme alors en place sur la écessité de le é de toute urgence. Depuis quelque temps, 'apercevait des problèmes subsistaient malgré la éforme, comme en émoignait le questionnaire envoyé par le Secrétaire ééral de la CNUCED. De 'avis de la éégation sud-africaine, les membres de la CNUCED devraient éà 'employer, de faç informelle, à affiner le églage du écanisme. 22. La représentante de la Turquie jugeait effectivement écessaire 'étudier comment éliorer les éthodes de travail de la CNUCED. son avis, avait consacré trop de temps aux questions de procédure pendant les éances officielles. Il ' avait pas encore de directives concernant 'interaction des commissions des éunions 'experts, ni quant au suivi de leurs travaux. Enfin, elle considérait les commissions avaient obtenu des ésultats plutô maigres par trop ééraux. La éégation turque avait espéé les spécialistes participant aux éunions-ébats auraient des é fructueux animé avec les éégations, mais le cadre 'était ééé trop rigide pour permettre une telle interaction. - 12 - ) Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa vingt-neuviè session (16-17 janvier 21-23 mai 1997) 23. Le Président du Groupe de travail à sa vingt-neuviè session (Norvège) rendu compte oralement des ébats ainsi des principales conclusions concertées de cette session. Les Etats Membres avaient fait des observations sur certains points, mais 'étaient accordé à penser le projet de budget-programme constituait une bonne base de travail pour la CNUCED. Le manque de temps les divergences de vues sur plusieurs questions avaient cependant posé des problèmes. Le Conseil était saisi des conclusions concertées ainsi du ésumé du Président (TD//WP/.77), qui avaient également éé communiqué au Président du CCQAB à celui du CPC. 24. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED informé le Conseil des ébats du CCQAB, le 23 juin 1997, du CPC, le 25 juin, sur le chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme. Plusieurs Etats Membres des deux comité avaient approuvé la éforme de la CNUCED ainsi les principaux points des conclusions concertées du Groupe de travail. Il avait également éé suggéé le Groupe de travail revienne ultérieurement sur la question de la politique de publication sur la liste des publications. Le secrétariat de la CNUCED avait donné aux comité des précisions concernant notamment le écanisme intergouvernemental 'avant 'aprè Midrand, les liens entre la éduction des ressources la simplification des mandats à Midrand, les publications, le fait la question des pays en éveloppement insulaires des pays en éveloppement sans littoral avait pris caractè intersectoriel sans rien perdre de son importance, le fait les postes prévus par 'Assemblé éérale au titre des petits Etats insulaires seraient conservé. 25. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) fait observer le Groupe de travail 'avait pas pris de écisions concrètes - sauf sur la question des PMA, à laquelle son groupe attachait une grande importance. Il était dommage, en particulier, le Groupe 'ait pas pu 'entendre sur 'utilisation des économies pour financer la participation de spécialistes des pays en éveloppement aux éunions 'experts. Cette position était pleinement appuyé par les Groupes africain asiatique. 26. Le représentant des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, remercié le Président du Groupe de travail de ses efforts demandé comment les conclusions du Groupe avaient éé préées au CCQAB au CPC. 27. Le représentant des Etats-Unis 'érique, aprè avoir élicité le Président du Groupe de travail des efforts qu'il avait éployé dans des circonstances difficiles, éclaré qu'il ne partageait pas le point de vue exprimé par le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï. 28. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED dit le document exposant les ésultats de la session avait éé distribué aux membres du CCQAB du CPC préé par le Président de chaque comité. Il avait ensuite éé loisible aux Etats Membres de soulever des questions particulières en éance. - 13 - Les conclusions concertées le ésumé établi par le Président, adoptés1 par le Groupe de travail à la deuxiè partie de sa vingt-neuviè session le 16 juin 1997, étaient disponibles sous la cote TD//WP/.77. Par la suite, le rapport intégral du Groupe de travail sur sa vingt-neuviè session éé publié sous la cote TD//EX(15)/6-TD//WP/101. La éclaration du Secrétaire ééral de la CNUCED relative à la2 préparation 'une éunion avec des acteurs du éveloppement est reproduite dans 'annexe II. écision du Conseil 29. Le Conseil pris note des ésultats des travaux de la vingt-neuviè session du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, qui avaient porté essentiellement sur le projet de budget-programme pour 'exercice biennal 1998-1999 .1 ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la préparation 'une éunion avec des acteurs du éveloppement 30. Conformément au paragraphe 118 du document final de Midrand, le Secrétaire ééral de la CNUCED rendu compte des progrè accomplis dans ce domaine .2 31. La représentante des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, remercié le Secrétaire ééral de la CNUCED de sa éclaration. Elle ' élicité de sa émarche novatrice ' prié de tenir 'Union européenne au courant des initiatives de cette nature. 32. Le représentant de 'Ethiopie loué le Secrétaire ééral de la CNUCED de ses idées. En tant PMA, 'Ethiopie manquait de ressources financières techniques. Il fallait veiller à ce la mondialisation ne marginalise pas encore les pays les moins avancé, mais contribue au contraire à les intégrer dans 'économie internationale. Les èmes suggéé par le Secrétaire ééral de la CNUCED devraient refléter les préoccupations immédiates des PMA. 33. Le représentant de Madagascar remercié le Secrétaire ééral de la CNUCED de ses propositions concrètes. Les leçons tirées du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour encourager 'investissement étranger dans les PMA (Genève, 23-25 juin 1997) contribueraient au succè de ses efforts. 34. La représentante de la Turquie également élicité le Secrétaire ééral de la CNUCED de ses idées. Elle estimait qu'il fallait poursuivre les consultations pour mobiliser 'opinion publique, qu'il convenait aussi de consulter des organismes comme le Forum économique mondial, 'Institut des Nations Unies pour la formation la recherche (UNITAR) des organisations égionales. Elle savait gré au Gouvernement français de son offre 'accueillir la éunion à Lyon. 35. Le représentant du Brésil dit qu'il attendait beaucoup de la poursuite des consultations avec le Secrétaire ééral sur la question. 'expression - 14 - Idem.3 "acteurs du éveloppement" englobait la sociéé civile, les ONG le secteur privé. Il fallait également tenir compte de la question de 'environnement. cet égard, le représentant évoqué la session extraordinaire de 'Assemblé éérale (Rio+5) 'approbation par celle-ci ' important document sur le éveloppement, à la reprise de sa cinquante uniè session. Enfin, il souligné la éunion de partenaires pour le éveloppement devrait tenir compte des aspects sociaux du éveloppement. 36. En éponse à certaines questions, le Secrétaire ééral de la CNUCED dit le bref compte rendu qu'il venait de donner ne constituait la premiè étape de la préparation de la éunion de Lyon. Il 'avait pas pu informer les éégations ô en raison des difficulté juridiques préées par 'intégration de la sociéé civile aux travaux du systè des Nations Unies. Quant au choix des projets, 90 % 'entre eux existaient éà, notamment dans le domaine de la gestion des risques. écision du Conseil 37. Le Conseil pris note de la éclaration du Secrétaire ééral de la CNUCED des observations préées par des éégations.3 ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la mise en oeuvre des propositions figurant dans les conclusions concertées 436 (XLIII) du Conseil : le éveloppement de 'Afrique 38. Présentant le rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur ce point (TD//EX(15)/2), le Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique rappelé ce document avait éé établi en application du paragraphe 5 des conclusions concertées 436 (XLIII) du Conseil. Il brossait tableau ééral des travaux directifs analytiques ainsi des activité 'assistance technique écuté par la CNUCED, dans les domaines relevant de sa compétence, afin de contribuer au nouveau programme 'action des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. rapport distinct serait préé au Conseil à sa quarante-quatriè session. Il porterait sur les programmes 'ajustement entrepris par les pays africains, sur 'évolution écente sur les perspectives à moyen terme de croissance par 'exportation, compte tenu des tendances écentes de 'épargne de 'IED, de la dette extérieure des incidences éventuelles de 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté. Comme 'avait demandé le Conseil à sa quarante-troisiè session, groupe 'experts de haut niveau serait invité à participer à échange de vues informel avec les éégations. 39. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) élicité le Secrétaire ééral de la faç dont il avait donné suite aux conclusions concertées du Conseil, ainsi du rapport ééral qu'il avait préé à la éunion directive. Le Groupe africain souhaiterait avoir des renseignements étaillé dans chaque domaine, pour pouvoir mieux appréhender tout 'éventail des activité de la CNUCED, pensait le document pourrait être "prospectif" descriptif à 'avenir. propos du programme coordonné 'aide dans le secteur des services en Afrique (CAPAS), il jugeait qu'il - 15 - 'agissait à 'une heureuse initiative des mesures du ê ordre devraient être prises dans le domaine de 'investissement. Il priait les donateurs 'accroître les ressources extrabudgétaires pour permettre à la CNUCED de venir en aide aux pays africains. 40. En éponse au porte-parole du Groupe africain, le Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique dit qu'il avait pris bonne note des propositions concernant 'élioration du rapport. Il confirmé 'initiative de la CNUCED 'était pas limité à la nouvelle érie de égociations sur les services, mais le Secrétaire ééral, en coopération étroite avec le Secrétaire écutif de la Commission économique pour 'Afrique, avait aussi prévu des activité conjointes pour la préparation de la deuxiè conférence ministérielle de 'OMC (1998). Ces travaux porteraient notamment sur la politique commerciale la politique 'investissement, la politique commerciale la politique de concurrence, la transparence dans la passation des marché publics 'organisation 'une conférence africaine préparatoire. écision du Conseil 41. Le Conseil pris note du "Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la mise en oeuvre des propositions figurant dans les conclusions concertées 436 (XLIII) du Conseil : le éveloppement de 'Afrique" (TD//EX(15)/2), ainsi des observations préées par le porte-parole du Groupe africain. - 16 - Chapitre II AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU DEVELOPPEMENT (Point 3 de 'ordre du jour) ) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentiè session (21-24 avril 1997) 42. Présentant le rapport du Groupe sur sa trentiè session (ITC/AG(XXX)/164), le Président du Groupe consultatif commun, . . Benjelloun-Touimi (Maroc), rappelé qu'à la éance 'ouverture le Secrétaire ééral de la CNUCED le représentant du Directeur ééral de 'OMC avaient annoncé la prorogation du mandat du Directeur écutif du CCI pour une nouvelle ériode de trois ans, confirmé par le Secrétaire ééral de 'ONU. 43. Dans sa éclaration au Groupe consultatif commun, le Directeur écutif du Centre avait indiqué la restructuration de celui-ci touchait à sa fin. Le CCI était ésormais organisé de faç rationnelle, avait une idé claire de ses orientations futures était mieux à ê de épondre aux besoins des pays des égions en leur fournissant une assistance technique "ciblé" efficace. Son fonds global 'affection spéciale son comité consultatif constituaient des écanismes extrêmement utiles pour financer les activité, les contributions volontaires avaient augmenté. 44. Le Groupe avait élicité le Directeur écutif du CCI de la éforme en cours éaffirmé 'importance du Centre qui menait une action extrêmement utile concrète. Il avait passé en revue les activité de coopération technique écutées par le Centre en 1996, en se fondant sur son rapport annuel, formulé des recommandations sur le programme de travail futur fait le point des efforts éployé dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines, aprè 'évaluation indépendante de ce sous-programme effectué en 1996 la tenue 'une éunion technique en novembre de cette ê anné pour étudier le rapport 'évaluation. Le Groupe 'était également éclaré satisfait du bon fonctionnement du Comité consultatif du Fonds global 'affectation spéciale. 45. Certains représentants avaient suggéé la création ' comité de surveillance pour contrôler le programme de travail les priorité du CCI, mais 'autres avaient jugé cela 'était ni écessaire ni opportun. Le Président avait éclaré, qu'aprè avoir dressé le bilan de la situation avec les éégations, il tiendrait des consultations ouvertes à tous les intéressé, 'il avait lieu, avant la prochaine session du Groupe (1998). 46. Le Président du Groupe consultatif commun remercié les Gouvernements allemand, canadien, danois, espagnol, finlandais, français, italien, japonais, éerlandais, norvégien, suédois suisse des annonces de contributions volontaires au CCI qu'ils avaient faites pendant la session du Groupe. 47. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Singapour) remercié le Président du Groupe consultatif commun de son exposé. Les pays - 17 - asiatiques la Chine 'étaient rallié au consensus avaient adopté le rapport dans esprit de compromis. Le porte-parole avait formulé des observations sur plusieurs points importants, qui avaient ç 'appui de nombreux autres pays en éveloppement. Le CCI en avait pris note avait assuré le Groupe ces questions seraient prises en considération. Il fallait espérer les consultations informelles qui seraient organisées par le Président du Groupe en 1997 permettraient 'obtenir des éclaircissements à ce sujet. Les problèmes évoqué par le Groupe asiatique la Chine à la trentiè session du Groupe consultatif commun revêtaient une grande importance pour les pays en éveloppement, il fallait ' attaquer sans tarder. 48. En éponse à la éclaration du porte-parole du Groupe asiatique de la Chine, le Président du Groupe consultatif commun dit qu'il avait éé écidé de tenir des consultations informelles selon de besoin, aprè les préparatifs écessaires, qu'il avait 'intention de les engager le ô . écision du Conseil 49. Le Conseil pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentiè session (ITC/AG(XXX)/164), qui avait éé distribué sous couvert 'une note du secrétariat de la CNUCED (TD//EX(15)/4). ) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI 'experts des privilèges hypothèques maritimes des questions connexes sur sa neuviè session (2-6 écembre 1996) écision du Conseil 50. Le Conseil pris note du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI 'experts des privilèges hypothèques maritimes des questions connexes sur sa neuviè session (TD//IGE.1/4) fait sienne la recommandation qui figurait de proposer à 'Assemblé éérale des Nations Unies de convoquer une conférence diplomatique qui aurait pour âche 'examiner 'adopter une convention relative à la saisie conservatoire des navires de mer. 51. En éponse à une question du représentant du Japon concernant les dates de la conférence diplomatique proposé, le représentant du secrétariat de la CNUCED dit la recommandation du Groupe intergouvernemental conjoint 'experts ainsi les écisions du Conseil du commerce du éveloppement du Conseil de 'OMI seraient tout 'abord soumises à 'Assemblé éérale des Nations Unies. Sur écision de 'Assemblé éérale, une conférence diplomatique pourrait avoir lieu courant 1998. - 18 - Pour la éclaration du Conseiller juridique de la CNUCED, voir4 'annexe IV. Chapitre III QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES (Point 4 de 'ordre du jour) écision du Conseil ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil 52. Le Conseil é qu'aucune demande de ésignation 'avait éé préé. ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil 53. Le Conseil approuvé les demandes préées par deux organisations gouvernementales écidé, conformément à la recommandation du Secrétaire ééral de la CNUCED du Bureau, de ésigner de classer ces deux organisations aux fins de 'article 77 du èglement intérieur conformément aux dispositions du paragraphe 12 ) de sa écision 43 (VII), comme suit : Catégorie spéciale : International Group Protection Indemnity Associations (TD//EX(15)/.1/Add.1) - organisation autorisé à participer aux travaux de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement; International Chromium Development Association (TD//EX(15)/.1/Add.2) - organisation autorisé à participer aux travaux de la Commission du commerce des biens services, des produits de base. Les documents cité haut sont ésormais disponibles sans restriction. 54. Le Conseil également approuvé le classement évisé des organisations gouvernementales de la catégorie spéciale préé dans 'annexe II du document TD//EX(15)/3, qui correspondait au écanisme intergouvernemental de la CNUCED mis en place aprè la Conférence de Midrand. 55. Le Conseil é , à la lumiè de 'adoption de la ésolution 1996/31 du Conseil économique social sur les relations aux fins de consultations entre 'Organisation des Nations Unies les organisations gouvernementales, le secrétariat de la CNUCED avait préparé une évision des arrangements relatifs à la participation 'organisations gouvernementales aux activité de la CNUCED - TD//EX(15)/3 Corr.1. Il écidé de renvoyer une écision sur cette question à sa dix-neuviè éunion directive. 56. Aprè avoir entendu la présentation, par le Conseiller juridique principal de la CNUCED, de la note du secrétariat , conformément aux4 - 19 - recommandations qu'il avait lui-ê formulées à sa éance du 27 juin 1997, le Conseil pris acte de la note du secrétariat intitulé "Organisations gouvernementales participant aux activité de la CNUCED" (TD//EX(15)/3 Corr.1) prié le secrétariat de lui faire rapport à sa dix-neuviè éunion directive sur la mise en oeuvre de la ésolution 1996/31 du Conseil économique social, du 25 juillet 1996. 57. Il également é , conformément aux dispositions des sections III IV de sa écision 43 (VII), aprè consultation des gouvernements des pays intéressé (Afrique du Sud, Royaume-Uni Inde), le Secrétaire ééral avait inscrit au Registre des organisations nationales gouvernementales les trois organisations nationales suivantes : Land Agriculture Policy Centre (LAPC), Foundation International Environmental Law Development (FIELD) Consumer Unity Trust Society (CUTS). Des renseignements ééraux sur ces trois organisations avaient éé fournis au Conseil dans les documents TD//EX(15)/.1, .2 .3. 58. Le Conseil également pris note du changement de nom 'organisations autorisées à participer aux travaux de la CNUCED : la éération des industries de corderie-ficellerie de 'Europe occidentale (EUROCORD), qui avait éé classé dans la catégorie spéciale par le Conseil à la premiè partie de sa vingt-quatriè session, 'appelait ésormais éération des industries européennes de corderie-ficellerie des filets, tout en conservant 'acronyme EUROCORD; 'Institut mondial EDI, qui avait éé classé dans la catégorie spéciale par le Conseil à la premiè partie de sa quarantiè session, 'appelait ésormais Institut mondial du commerce électronique. - 20 - Chapitre IV QUESTIONS DIVERSES (Point 5 de 'ordre du jour) ) Adoption de la stratégie de coopération technique de la CNUCED 59. Le Président du Conseil informé les éégations qu'à 'issue des consultations du Secrétaire ééral sur la question, les Etats membres avaient écidé 'adopter le texte de la stratégie de coopération technique de la CNUCED, figurant dans la partie du document TD//EX(14)/3. 60. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Mexique) loué les activité de coopération technique de la CNUCED, qui aidaient les pays en éveloppement à participer au systè commercial international. Il se éjouissait de 'augmentation de 12 % des ressources extrabudgétaires, conformément aux recommandations de Midrand, espérait cela inverserait la tendance égative observé ces dernières années, notamment pour la égion de 'érique latine des Caraïbes. Il souhaitait également les futurs rapports donnent davantage de renseignements sur les activité écutées dans le cadre de projets, ainsi sur la coopération technique avec 'autres organisations. 61. Le représentant de la Suisse 'est éclaré satisfait des efforts éployé dans ce domaine. Il appelé 'attention sur le paragraphe 10 de la stratégie, concernant la collaboration avec 'autres organisations, demandé ' envisage de renforcer le ôle des pays membres de la CNUCED dans la conclusion 'accords de coopération avec ces organisations. Toute écision officielle concernant le programme intégré de coopération technique lié au commerce devrait être discuté avec les Etats membres approuvé par eux. Cela valait particulièrement pour la éunion de haut niveau sur les PMA, qui devait se tenir en octobre 1997. 62. Le représentant des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, dit la stratégie pourrait fort bien être modifié à la lumiè de 'expérience, par exemple pour ce qui était de 'assistance intégré à fournir dans le cadre de la éunion de haut niveau sur les PMA. Quant au plan à horizon mobile de trois ans, il serait bon de faire le point de la situation de la préparation du plan pour 1998-2000 à la session 'octobre du Groupe de travail. 63. Le représentant du Japon, qui se élicitait de la stratégie, demandé des précisions sur les éthodes 'évaluation sur le renforcement des activité de coordination. Il espérait la CNUCED contribuerait concrètement à la éunion de haut niveau sur les PMA. 64. Le représentant de la Norvège, pensait, comme le représentant de la Suisse, qu'il fallait associer étroitement les Etats membres aux préparatifs du programme intégré pour les PMA, demandé des renseignements structuré concernant le plan. - 21 - Texte initialement soumis au Conseil à sa quatorziè éunion directive,5 le 24 mars 1997. 65. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique, épondant aux questions soulevées, confirmé 'assistance technique de la CNUCED avait pour objectif premier 'aider les pays en éveloppement à mieux 'intégrer dans 'économie internationale. Les suggestions concernant la coordination des efforts pour 'adoption ' programme intégré en faveur des PMA devraient être étudiées dans le contexte approprié. La stratégie de coopération technique devrait évoluer en fonction de 'expérience. Le Groupe de travail aurait 'occasion 'étudier la question des préparatifs du plan à horizon mobile pour 1998-2000 à sa session 'octobre 1997. Il également écrit les dispositions prévues pour 'évaluation des programmes projets. écision du Conseil 66. Suite à 'accord auquel étaient parvenus les Etats membres au cours de consultations informelles, le Conseil écidé 'adopter le texte de la stratégie de coopération technique de la CNUCED figurant dans la partie du document TD//EX(14)/3 .5 ) Politique de publication de la CNUCED écision du Conseil 67. la lumiè de 'accord établi lors des consultations informelles du Président sur cette question, le Conseil écidé, conformément au paragraphe 107 ) du document final de Midrand, qu'il examinerait, aprè avoir tenu des consultations, la politique de publication de la CNUCED à sa seiziè éunion directive. ) ésignation du président du bureau du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-quatriè session écision du Conseil 68. Suite à la candidature préé par le coordonnateur du Groupe , le Conseil ésigné . . . Goce Petreski (-épublique yougoslave de Macédoine) au poste de président du Conseil à sa quarante-quatriè session. 69. Le Conseil é le Président avait ç les candidatures des représentants des pays suivants aux postes de rapporteur de vice-président : Rapporteur : Thaïlande - 22 - Deux postes restent à pourvoir.6 Pour le message, voir 'annexe III.7 Vice-Présidents : Brésil6 Etats-Unis 'érique éération de Russie Iran (épublique islamique ') Irlande Jamaï Norvège Pays-Bas 70. Le Président annoncé qu'il avait éé informé de la candidature de la France au poste de président du Comité de session . ) Communication du Royaume-Uni 71. Le Président attiré 'attention sur la communication distribué à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne 'Irlande du Nord, relative à la question de la responsabilité internationale concernant Hong-kong (TD//EX(15)/7). ) Colloque égional pour 'Afrique : Les accords internationaux 'investissement dans la perspective du éveloppement 72. Faisant rapport sur le colloque égional organisé à è (Maroc) les 19 20 juin 1997, le représentant du Maroc lu le "Message" adopté par les participants au colloque demandé ce texte figure extenso dans le rapport final du Conseil sur sa quinziè éunion directive .7 - 23 - Chapitre QUESTIONS 'ORGANISATION ) Ouverture de la éunion 73. La quinziè éunion directive du Conseil du commerce du éveloppement éé ouverte le 27 juin 1997 par . Patrick Sinyinza (Zambie), président du Conseil. ) Bureau du Conseil à sa quinziè éunion directive 74. Sa composition 'ayant pas changé depuis la quarante-troisiè session, le Bureau du Conseil à la quinziè éunion directive était le suivant : Président : . Patrick Sinyinza (Zambie) Vice-présidents : . Anton Bebler (Slovénie) . Krit Garnjana-Goonchorn (Thaïlande) Mme Arundhati Ghose (Inde) . Peter . Jenkins (Royaume-Uni) . Andrei Kolossovsky (éération de Russie) . Alexander . Kravetz (El Salvador) . Björn Skogmo (Norvège) . Daniel . Spiegel (Etats-Unis 'érique) . Fisseha Yimer Aboye (Ethiopie) . Jun Yokota (Japon) Rapporteur : Mme Violeta Fonseca de Sanabria (Venezuela) ) Adoption de 'ordre du jour (Point 1 de 'ordre du jour) 75. sa 884è éance, le 27 juin 1997, le Conseil adopté 'ordre du jour provisoire de sa quinziè éunion directive, publié sous la cote TD//EX(15)/1 (voir 'annexe du pré rapport). ) Rapport du Conseil sur sa quinziè éunion directive (Point 6 de 'ordre du jour) 76. Conformément à 'usage, le Conseil autorisé le Rapporteur à établir le rapport de sa quinziè éunion directive, sous 'autorité du Président. - 24 - ANNEXES Annexe ORDRE DU JOUR DE LA QUINZIEME REUNION DIRECTIVE DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT 1. Adoption de 'ordre du jour 2. Questions appelant une écision du Conseil à la suite de la neuviè session de la Conférence écoulant de rapports activité de ses organes subsidiaires 'autres organes ou ' rapportant : ) Rapports des Commissions sur leur premiè session ) Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa vingt-neuviè session ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la préparation 'une éunion avec des acteurs du éveloppement ) Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur la mise en oeuvre des propositions figurant dans les conclusions concertées 436 (XLIII) du Conseil : Le éveloppement de 'Afrique 3. Autres questions relatives au commerce au éveloppement : ) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentiè session ) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI 'experts des privilèges hypothèques maritimes des questions connexes sur sa neuviè session 4. Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes : ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil 5. Questions diverses ) Adoption de la stratégie de coopération technique de la CNUCED ) Politique de publication de la CNUCED - 25 - ) ésignation du président du bureau du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-quatriè session ) Communication du Royaume-Uni ) Colloque égional pour 'Afrique : les accords internationaux 'investissement dans la perspective du éveloppement 6. Rapport du Conseil sur sa quinziè éunion directive. - 26 - Annexe II DECLARATION DU SECRETAIRE GENERAL DE LA CNUCED SUR LA PREPARATION 'UNE REUNION AVEC LES ACTEURS DU DEVELOPPEMENT (Point 2 ) de 'ordre du jour) 1. 'organisation 'une éunion de tous les acteurs du éveloppement, dont je vais vous parler aujourd'hui, fait suite à la proposition 'avais préé à la neuviè session de la Conférence en vue de faire participer la sociéé civile aux activité de la CNUCED. 'avais lancé 'idé 'établir nouveau écanisme institutionnel qui facilite le concours des ééments les dynamiques de la sociéé civile mondiale, en particulier du secteur privé, des centres de recherche, des milieux universitaires des organisations gouvernementales. Aprè des ébats intensifs, la Conférence accepté ' mette cette idé à 'essai je convoque moi-ê une premiè éunion avec tous les acteurs du éveloppement. 2. Au paragraphe 119 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", la Conférence 'est élicité "de la écision prise par le Secrétaire ééral 'organiser une éunion avec des acteurs du éveloppement pour qu'ils le conseillent. Cette éunion devrait être financé au moyen de ressources extrabudgétaires". Elle invité le Secrétaire ééral de la CNUCED "à informer le Conseil des préparatifs de la éunion lors de sa prochaine session ordinaire, à lui en communiquer ultérieurement les ésultats". 3. La question éé inscrite à 'ordre du jour de la quarante-troisiè session du Conseil du commerce du éveloppement sous le titre "Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED sur les préparatifs 'une éunion avec des acteurs du éveloppement" (point 7 )). sa 881è éance, le 18 octobre 1996, le Conseil, aprè avoir entendu le rapport verbal du Président du Comité de session II pris 'avis du Bureau, écidé de remettre 'examen de ce point à sa prochaine session. 4. sa quatorziè éunion directive, le 24 mars 1997, le Conseil approuvé 'ordre du jour provisoire de sa quinziè éunion directive en ê temps celui de sa quarante-quatriè session, écidé 'examiner la question à cette éunion. 5. Environ aprè Midrand, 'idé qu'au XXIe siècle la sociéé civile devrait prendre une part active aux travaux de 'ONU fait son chemin je suis heureux de voir pratiquement toutes les organisations internationales - seulement celles du systè des Nations Unies mais aussi les autres - poursuivent aujourd'hui cet objectif. Ce qui était nouveau en écembre 1995 est en train de devenir une préoccupation commune des organisations internationales. Vous 'êtes pas sans savoir qu'indépendamment de ma proposition, . Kofi Annan souligné qu'il attachait une grande importance à cette question dans le cadre de la éforme de la revitalisation de 'ONU. 6. 'Organisation tout entiè doit donc se mettre à la âche. La question se pose depuis longtemps éà de savoir comment admettre de nouvelles voix au chapitre, en particulier dans le domaine économique social, mais les - 27 - efforts éployé à cet égard 'ont pas éé trè fructueux. La leç à en tirer est qu'il ' pas de formule universelle ni de solutions toutes faites, vu la complexité des problèmes juridiques, politiques pratiques à égler. Il faut procéder de faç progressive, aprè û éflexion. 'est dans cette optique qu'il faut considérer mes suggestions concernant la participation de la sociéé civile aux travaux de la CNUCED. Elles représentent une contribution modeste mais éaliste à une éforme graduelle qui ne fait commencer. Comme dit le proverbe italien, "Chi va piano va sano va lontano". 7. Les questions qui se posent touchent à 'essence ê de 'ONU en tant qu'organisation internationale. Les éponses doivent encore ûrir il faut laisser à 'Assemblé éérale le temps ' éfléchir, avec la collaboration étroite du Secrétaire ééral lui-ê. Cela dit, nous avons affiné ma proposition initiale pour tenir compte des préoccupations égitimes des Etats membres quant à ses incidences institutionnelles, sommes parvenus à une conclusion qui, je 'espè, rencontrera 'assentiment ééral. 8. Notre coopération avec la sociéé civile sera fondé sur 'expérience pratique nous avons acquise en écutant avec des gouvernements, le secteur privé des ONG des projets concrets qui ont contribué effectivement au éveloppement. 'est pourquoi nous avons écidé 'appeler notre initiative "Partenaires de éveloppement". Nous entendons organiser une éunion de partenaires de éveloppement en 1998 je vais vous expliquer comment nous pensons procéder. 9. parle aujourd'hui beaucoup de "partenariat" mais, ééralement, ce mot ' pas encore pris sens concret. Il faut, à notre avis, donner corps à 'expression "partenaires de éveloppement". 'est pourquoi nous nous emploierons à faire de la éunion de ' prochain une assemblé consacré pas à faire des éclarations ou à examiner des documents, mais à approuver des projets de partenariat bien précis. Il ne sera pas question de consacrer seul instant à la égociation ' texte final. 10. La éunion des partenaires de éveloppement devrait contribuer à la préparation de la dixiè session de la Conférence. Le moment venu, nous serons ainsi à ê de vous présenter des exemples éels des partenariats pouvant être établis entre la CNUCED la sociéé civile, de leurs modalité pratiques de leurs ésultats. Cela permettra 'asseoir sur des bases solides tout ébat quant aux moyens de faire de ces partenariats une éthode de travail courante à la CNUCED. Ces exemples montreront aussi 'organisation 'attache à épondre aux besoins des pays en éveloppement sait mobiliser les capacité intellectuelles techniques, la volonté politique les ressources voulues pour les satisfaire. 11. 'attends deux types de ésultats de la éunion de partenaires pour le éveloppement. Premièrement, ceux-ci devront éfléchir ensemble au éveloppement. La éunion devrait offrir au secteur privé, aux centres de recherche, aux milieux universitaires, aux ONG au secteur public 'occasion de contribuer à une meilleure compréhension de certains problèmes de éveloppement lié au commerce à 'investissement, ainsi qu'à la recherche de solutions novatrices. - 28 - 12. Deuxièmement, la éunion devrait éboucher sur des partenariats concrets qui permettent à la CNUCED de profiter de 'efficacité, des idées , il faut 'espérer, des ressources ( seulement matérielles, mais encore humaines) de certains des acteurs privé dont les écisions en matiè de commerce, 'investissement de technologie influent de faç écisive sur le éveloppement. Il 'agit à ' potentiel les organisations internationales oeuvrant au éveloppement 'ont pas encore exploité. Nous ne énagerons aucun effort pour inverser la tendance actuelle à la baisse des sources traditionnelles 'aide au éveloppement, mais nous ne pouvons faire abstraction des immenses possibilité offertes par le secteur privé. Ses ressources, jointes à la créativité 'autres acteurs de la sociéé civile, nous aideront à concevoir à mettre en oeuvre de nouveaux outils de éveloppement. 13. Le è de la éunion des partenaires pour le éveloppement sera "Les marché le éveloppement". Je 'ai choisi parce qu'il englobe tous les aspects essentiels de la nouvelle émarche suivie par la CNUCED pour lutter contre la pauvreté 'égalité, aussi parce qu'il 'agit de faire appel à la contribution seulement des gouvernements, mais encore de tous ceux qui façonnent les marché. 'économie de marché est aujourd'hui le cadre du éveloppement, je 'ai pas besoin 'expliquer pourquoi elle joue ésormais ôle central. 14. Ce è sera subdivisé en deux grands sujets : "Penser ensemble pour le éveloppement" (nous demanderons aux partenaires 'engager une éflexion commune sur des problèmes qu'ils peuvent contribuer à ésoudre) "Agir ensemble pour le éveloppement" (examen ' nombre limité de projets de partenariat concrets). 15. Pour ce qui est de "Penser ensemble pour le éveloppement", nous pourrions notamment étudier les meilleurs moyens 'adapter les écanismes du marché aux stratégies de éveloppement. Nous pourrions, par exemple, nous pencher sur les questions suivantes : ) Mondialisation, égalité pauvreté. Les choix des sociéé dans le domaine de 'investissement de la technique influent sur la physionomie de 'économie mondiale. Nous devrions examiner ce phénomène dans la perspective de 'efficacité, mais prendre aussi en considération les craintes des gens concernant les conséquences du changement éfléchir aux moyens de trouver ensemble des éponses aux questions éthiques, écologiques sociales soulèvent le commerce 'investissement. Comment les entreprises, les ONG, les gouvernements la CNUCED peuvent-ils ensemble concevoir des mesures de stimulation du marché qui tiennent compte des impératifs tant sociaux commerciaux Nous avons à ce sujet plusieurs idées dont nous aimerions discuter avec nos partenaires. ) Une sociéé consciente des écessité du éveloppement. Les partenaires de communication de éveloppement pourraient examiner le ôle des édias dans le éveloppement économique. Comment les édias ê la publicité peuvent-ils contribuer à créer climat ééral propice au éveloppement pourrait étudier les moyens 'éliorer 'accè des pays - 29 - du tiers monde à 'information économique en vue ' éveloppement vraiment mondial, en particulier faire des propositions novatrices concernant la coopération entre les édias internationaux, les entreprises de communication la CNUDED. 16. Pour ce qui est '"Agir ensemble pour le éveloppement", notre intention est de présenter nombre limité de projets de partenariat pilotes, faisant appel au concours 'entreprises privées, des milieux universitaires, 'ONG du secteur public. Nous pouvons éà nous appuyer sur 'expérience concrète acquise dans certains domaines. Grâce à ces projets, nous espérons trouver de nouvelles ressources pour le éveloppement. Ils seront électionné selon trois critères : premièrement, ils devront être en rapport avec des programmes de travail trè largement soutenus par les Etats membres; deuxièmement, la CNUCED devra avoir avantage comparatif dans 'analyse des questions considéées; troisièmement, il faudra les projets suscitent hors de la CNUCED intéê suffisant pour ' puisse compter sur éseau de compétences extérieures au stade de leur écution. 17. Les projets de partenariat proposé 'articuleront autour de différents axes. En voici quelques exemples, mais il pourrait encore avoir des ajouts des modifications : ) Profit éveloppement : Ce è sera subdivisé en plusieurs questions comme : - "Le commerce, le éveloppement la biodiversité", le étant de créer des partenariats entre des entreprises de pays éveloppé de pays en éveloppement, des gouvernements des ONG pour stimuler le biocommerce la bio-industrie aider les pays du tiers monde à jouer ôle accru sur le marché des produits biologiques. - "Le financement des produits de base la gestion des risques", avec 'établissement de partenariats entre des associations de producteurs, des banques autres institutions financières des gouvernements pour aider les pays en éveloppement à utiliser de nouveaux instruments financiers sur les marché de produits de base. ) Capitaux privé pour des micro-banques. Les participants à la éunion examineront des principaux obstacles au éveloppement des entreprises du secteur parallèle des micro-entreprises. Des partenariats seront établis selon le modèle mis au point par la CNUCED avec la coopération du Gouvernement luxembourgeois de la Banque internationale du Luxembourg. Des banques internationales, des services de gestion de biens des gouvernements collaboreront avec des organismes de micro-financement pour les aider à se procurer facilement des ressources sur les marché internationaux de capitaux. créera des fonds de placement pour canaliser les investissements privé (émunéé au taux du marché) vers les micro-banques les organismes à lucratif qui financent des micro-entreprises des entreprises du secteur parallèle dans les pays en éveloppement. Dans ce cas particulier, ce qu'il de nouveau par rapport aux projets mis en oeuvre par la Banque mondiale 'autres institutions - 30 - est pour la premiè fois fera appel au concours 'une banque privé les investissements ne proviendront pas du secteur public. ) Création ' éseau mondial 'établissements universitaires pour la formation au commerce à 'investissement. Les projets de partenariat étayeront les efforts nationaux internationaux de formation dans le domaine du commerce international de 'investissement, avec 'instauration de liens nouveaux entre la CNUCED certains grands établissements universitaires instituts de recherche du monde entier. Ils porteront notamment sur 'organisation de stages de formation de cours dans des domaines spécialisé - diplomatie commerciale, égociations concernant 'investissement, technologie, efficacité commerciale, . - sur le éé-enseignement. La semaine derniè, 'ai justement fait une expérience trè intéressante en participant à une vidéoconférence sur la diplomatie commerciale, organisé par le Monterey Institute Commercial Diplomacy (Californie) en collaboration avec 'Université de San Diego : les conférenciers se sont adressé à auditoire de 30 000 personnes dans plusieurs pays en éveloppement. Il est surprenant qu'aussi peu de ressources soient consacrées à la formation aux égociations dans le domaine du commerce de 'investissement, qui revê pourtant une extrê importance pour les pays en éveloppement. Je suis convaincu les possibilité offertes par les nouvelles techniques sont pratiquement illimitées, nous entendons bien les exploiter dans toute la mesure grâce à ces projets de partenariat. ) Commercer intelligemment : partenariats pour le commerce électronique. Forte du succè de son éseau mondial de ôles commerciaux, la CNUCED établira des partenariats visant à aider les entreprises des pays en éveloppement, en particulier celles des PMA, à 'intégrer dans le commerce électronique qui deviendra sans doute la principale source de valeur de richesse au XXIe siècle. créera notamment des associations pour promouvoir commerce électronique û, conclura des alliances pour concilier les intéêts des grandes sociéé 'informatique des petites moyennes entreprises, renforcera les capacité de égoce électronique. ) Suite donné à "Africa Connect". Comme vous le savez, la éunion "Africa Connect" éé organisé parallèlement à la neuviè session de la Conférence pour promouvoir faciliter de nouveaux flux 'investissement vers 'Afrique. Il importe 'étudier la suite donné à cette éunion. 18. Les questions qui seront examinées par les partenaires de éveloppement peuvent être affinées; ajoutera peut-être ou deux èmes à la liste, concernant en particulier le éveloppement des entreprises. Les éégations peuvent bien entendu présenter des observations ou des propositions par 'intermédiaire du secrétariat. De amples renseignements sur la éunion (programme journalier, liste préliminaire des participants, .) vous seront donné à la prochaine éunion de haut niveau du Conseil économique social. 19. La éunion des partenaires de éveloppement devrait se tenir en novembre 1998 durer quatre jours ouvrables. - 31 - 20. La ville de Lyon, en France, proposé 'accueillir cette éunion. Des pourparlers sont en cours entre le secrétariat les autorité locales, nous espérons parvenir bientô à accord mutuellement satisfaisant. Lyon pourrait mettre à notre disposition 'excellents services de conférence (les êmes pour la éunion du -7 en 1996) sa Mairie historique. 21. 'aimerais aussi remercier publiquement de son soutien le maire de Lyon, . Raymond Barre, ancien Premier Ministre de la France. . Barre qui, entre autres faits notables, éé des principaux artisans du Forum de Davos rassemblant le secteur privé les gouvernements, 'est éclaré prê à contribuer aux préparatifs de la éunion. - 32 - Texte français adopté à è, reproduit tel quel avec seulement quelques* modifications de forme. Annexe III SYMPOSIUM REGIONAL POUR 'AFRIQUE LES INSTRUMENTS INTERNATIONAUX TRAITANT DES INVESTISSEMENTS : LA DIMENSION ÉVELOPPEMENT Message de è * Les participants ont exprimé leurs remerciements aux représentants de la CNUCED pour avoir organisé le "Symposium égional : Afrique. Les instruments internationaux traitant des investissements : la dimension éveloppement", à è, les 19 20 juin 1997, ainsi qu'au Gouvernement du Maroc pour 'avoir accueilli. Le Symposium éuni 51 représentants de 21 pays 'Afrique 17 observateurs 'organisations égionales, notamment la Commission économique pour 'Afrique, 'Institut islamique africain-éricain 'Union du Maghreb arabe, ainsi des représentants du Gouvernement de la Norvège de la Commission européenne. Les participants ont également exprimé leur gratitude au Gouvernement de la Norvège à la Commission européenne ainsi qu'au Gouvernement de 'Australie pour leur soutien financier à cet éénement. Les participants ont constaté les discussions sur 'investissement deviennent de en intenses sur le plan international, ainsi les élibérations du Symposium 'ont refléé, ont conclu les pays ont besoin 'être préparé à participer à ces discussions de maniè effective afin de préserver faire valoir leurs propres intéêts. La écessité de connaître 'éventail des questions considéées afin 'être dans la meilleure position pour éfinir leurs propres intéêts également éé souligné. Les participants ont également constaté , bien qu'il existe plusieurs instruments sous-égionaux en matiè 'investissement, il ' pas 'accord global au niveau du continent dans le cadre duquel les pays africains pourraient traiter des questions des arrangements en matiè 'investissement, analyser les questions afférentes 'une maniè approfondie identifier leurs propres intéêts. En comparaison avec les pays 'Asie, 'érique latine des Caraïbes ainsi de 'OCDE, 'Afrique éprouve handicap à cet égard. Par conséquent, les participants ont é les éénements tels ce Symposium ont une importance fondamentale pour ces pays ont exprimé leur souhait qu' autre symposium de ê nature soit organisé pour 'Afrique, pour examiner davantage en profondeur les questions importantes ayant trait aux arrangements internationaux , spécialement, leur dimension de éveloppement. tel symposium profiterait largement des études techniques sur les questions fondamentales la CNUCED prépare actuellement. - 33 - Dans ce contexte, il est écessaire de reconnaître les pays les moins avancé ont besoin 'une attention particuliè 'une assistance spéciale dans ce domaine. Par conséquent, les participants encouragent la CNUCED à explorer la possibilité de la tenue ' symposium sur ces questions, spécifiquement pour les pays les moins avancé. Les participants ont souligné le travail de la CNUCED 'appui qu'elle fournit dans le domaine des arrangements internationaux 'investissement sont 'une importance capitale pour les pays en voie de éveloppement en ééral, pour les pays africains en particulier. Ils ont également encouragé les efforts accomplis afin de renforcer la coopération de la CNUCED avec les organisations égionales concernées par ces questions. - 34 - Annexe IV DECLARATION DU CONSEILLER JURIDIQUE DE LA CNUCED SUR LA QUESTION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES (Point 4 ) de 'ordre du jour) Je voudrais formuler quelques observations sur la note du secrétariat de la CNUCED intitulé "Organisations gouvernementales participant aux activité de la CNUCED" (TD//EX(15)/3). Environ 170 ONG sont admises à participer aux travaux de la CNUCED. Elles sont énuméées aux pages 12 à 23 de cette note. Le Conseil du commerce du éveloppement se prononce sur les demandes de statut consultatif préées par des ONG en appliquant les critères qu'il fixé dans sa écision 43 (VII) de 1968. Le texte de cette écision figure aux pages 8 à 11 de la note du secrétariat. Entre autres critères, les ONG qui demandent le statut consultatif doivent avoir une structure internationale, 'est-à-dire compter des membres dans ' pays. Pendant de nombreuses années, le Conseil économique social appliqué la ê ègle. Toutefois, en 1996, il écidé qu'à 'avenir des organisations gouvernementales nationales seraient également autorisées à participer à ses travaux ainsi qu'à ceux de ses organes subsidiaires. Le secrétariat propose, dans la note dont vous êtes saisis, la CNUCED suive 'exemple du Conseil économique social écide 'admettre aussi des ONG nationales à participer aux activité de tous ses organes. Il faudrait pour cela apporter aux dispositions reproduites dans ladite note (. 8 à 11) deux changements qui sont clairement indiqué. 'aimerais encore faire une remarque quant à la nature de la participation des ONG aux travaux de la CNUCED. Selon le èglement intérieur, les représentants des organisations agréées peuvent participer en qualité 'observateurs, sans droit de vote, aux éances publiques des organes intergouvernementaux. Ils peuvent faire des éclarations orales ou écrites sur des questions inscrites à 'ordre du jour qui relèvent de la compétence de leur organisation ou auxquelles celle-ci 'intéresse tout particulièrement. - 35 - La liste des participants porte la cote TD//15(EX)/INF.2.** Annexe PARTICIPATION ** 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la éunion : Afghanistan Afrique du Sud Algérie Allemagne Australie Autriche Bahreï Bangladesh Bolivie Brésil Bulgarie Chili Chine Colombie Costa Rica ôte 'Ivoire Egypte Equateur Espagne Etats-Unis 'érique Ethiopie -épublique yougoslave de Macédoine éération de Russie Finlande France Gabon éorgie Grèce Hongrie Inde Indonésie Iran (épublique islamique ') Irlande Italie Jamaï Japon Jordanie Kenya Luxembourg Madagascar Malaisie Malte Maroc - 36 - Mexique Myanmar épal Norvège Ouganda Pakistan Panama Paraguay Pays-Bas érou Philippines Pologne Portugal Qatar épublique dominicaine épublique tchè épublique populaire émocratique de é épublique arabe syrienne épublique-Unie de Tanzanie Royaume-Uni de Grande-Bretagne 'Irlande du Nord Singapour Sri Lanka Suède Suisse Trinité--Tobago Tunisie Turquie Ukraine Zambie. 2. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, qui ne font pas partie du Conseil, étaient repréé à la éunion en qualité 'observateurs : Bruné Darussalam Kazakstan Saint-Siège. 3. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était repréé. 4. Les institutions spécialisées organismes apparenté ci-aprè étaient repréé à la éunion : Organisation internationale du Travail Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture Organisation des Nations Unies pour 'éducation, la science la culture Fonds monétaire international Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation mondiale du commerce. 5. Les organismes intergouvernementaux suivants étaient repréé : Banque interaméricaine de éveloppement - 37 - Communauté européenne Organisation arabe du Travail Organisation de la Conférence islamique Organisation de 'unité africaine. 6. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la éunion : Catégorie éérale Chambre de commerce internationale Conféération internationale des syndicats libres éération mondiale des associations pour les Nations Unies World Savings Bank Institute World Vision International. ----- TD//EX(15)/9 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 15ª reunió ejecutiva celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 27 de junio de 1997 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//EX(15)/9 11 de agosto de 1997 ESPAÑOL Original: INGLÉ Informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 15ª reunió ejecutiva celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 27 de junio de 1997 GE.97-51440 () -3- ÍNDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 . CUESTIONES QUE REQUIEREN MEDIDAS DE LA JUNTA EN RELACIÓ CON EL SEGUIMIENTO DEL NOVENO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA CUESTIONES RESULTANTES DE INFORMES ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS AUXILIARES DE OTROS ÓRGANOS, RELACIONADAS CON ESOS INFORMES ACTIVIDADES (tema 2 del programa) . . . . . . . . . . . . . . 2 - 41 7 ) Informes de las Comisiones sobre sus primeros íodos de sesiones . . . . . . . . . . . . 2 - 22 7 ) Informe del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo el presupuesto por programas acerca de su 29º íodo de sesiones (16 17 de enero 21 23 de mayo de 1997) 23 - 29 13 ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunió los actores del desarrollo . . . . . . . . . 30 - 37 15 ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicació de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en África . . . . . . . . . . 38 - 41 16 II. OTROS ASUNTOS EN LA ESFERA DEL COMERCIO EL DESARROLLO (tema 3 del programa) . . . . . . . . 42 - 51 18 ) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima reunió (21 24 de abril de 1997) . . . . . . . . . . . . . . . 42 - 49 18 ) Informe del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI de Expertos en Privilegios Marítimos Hipoteca Naval Cuestiones Conexas sobre su noveno íodo de sesiones (2 6 de diciembre de 1996) . . . . . . . . 50 - 51 19 -4- ÍNDICE ( continuació ) Capítulo árrafos ágina III. ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS ASUNTOS CONEXOS (tema 4 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 - 58 20 ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta . . . 52 20 ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta . . . 53 - 58 20 IV. OTROS ASUNTOS (tema 5 del programa) . . . . . . . 59 - 72 22 ) Aprobació de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD . . . . . . . . . . . . 59 - 66 22 ) Política de publicaciones de la UNCTAD . . . 67 23 ) Designació del Presidente la Mesa del 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo . . . . . . . . . . 68 - 70 23 ) Comunicació del Reino Unido . . . . . . . . 71 24 ) Simposio regional para África sobre los acuerdos internacionales de inversió desde la perspectiva del desarrollo . . . . . . . 72 24 . CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . . . . . . . . . . . 73 - 76 25 . Apertura de la reunió . . . . . . . . . . . 73 25 . Mesa de la 15ª reunió ejecutiva . . . . . . 74 25 . Aprobació del programa (tema 1 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 25 . Informe de la Junta sobre su 15ª reunió ejecutiva (tema 6 del programa) . . . . . . 76 25 -5- ÍNDICE ( continuació ) ágina Anexos . Programa de la 15ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 II. Declaració del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos de una reunió los actores del desarrollo (tema 2 ) del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 III. Simposio regional para África sobre los acuerdos internacionales de inversió desde la perspectiva del desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 IV. Declaració del Asesor Jurídico Superior de la UNCTAD sobre las organizaciones gubernamentales (tema 4 ) del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 -6- INTRODUCCIÓ 1. La 15ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 27 de junio de 1997. La reunió ejecutiva constó de dos sesiones: las sesiones plenarias 884ª 885ª de la Junta. El programa de la 15ª reunió ejecutiva se reproduce en el anexo infra . -7- Capítulo CUESTIONES QUE REQUIEREN MEDIDAS DE LA JUNTA EN RELACIÓ CON EL SEGUIMIENTO DEL NOVENO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA CUESTIONES RESULTANTES DE INFORMES ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS AUXILIARES DE OTROS ÓRGANOS, RELACIONADAS CON ESOS INFORMES ACTIVIDADES (Tema 2 del programa) ) Informes de las Comisiones sobre sus primeros íodos de sesiones ) Informe de la Comisió de Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos sobre su primer íodo de sesiones (6 8 de noviembre de 1996 19 21 de febrero de 1997) Decisió de la Junta 2. La Junta tomó nota del informe de la Comisió de Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos sobre su primer íodo de sesiones (TD//44/5-TD//COM.1/6) hizo suyas las dos conclusiones convenidas figuraban en el anexo del informe. ii) Informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su primer íodo de sesiones (18 22 de noviembre 7 de febrero de 1997) Decisió de la Junta 3. La Junta tomó nota del informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su primer íodo de sesiones (TD//44/5-TD//COM.2/4) hizo suyas las conclusiones convenidas contenidas en el anexo , en el entendimiento de la cuestió de la condició jurídica de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR) su relació las otras reuniones de expertos de la Comisió serí sometida nuevas consultas por el Presidente de la Junta. Declaraciones relativas al informe de la Comisió 2 4. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico), refiriéndose la condició jurídica de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR) tras la reestructuració del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD realizada en Midrand, declaró el Grupo Latinoamericano del Caribe habí tomado debida nota de la decisió del Presidente de invitar miembro de la Mesa reanudar consultas oficiosas, abiertas todas las delegaciones interesadas, para examinar la condició jurídica de los dos grupos de expertos. Pidió las consultas tomaran como base la opinió emitida por el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, de fecha 29 de mayo de 1997. -8- La posició del Grupo Latinoamericano del Caribe era los mencionados grupos de expertos siguieran existiendo en el marco del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, su identidad jurídica era diferente de las reuniones de expertos previstas en el árrafo 114 del documento final de Midrand, estaban sujetos al ímite convenido de áximo anual de diez reuniones de expertos creadas por las comisiones de la Junta. 5. El representante del Brasil respaldó la declaració del portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe. Tambié é consideraba importante garantizar las consultas propuestas estuvieran abiertas todos los miembros tuvieran plenamente en cuenta la opinió emitida por el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas sobre la condició jurídica de los dos grupos de expertos. 6. El representante de China expresó el apoyo de su delegació la posició del Grupo Latinoamericano del Caribe sobre esta cuestió. La potestad del Presidente de celebrar consultas sobre la condició jurídica de los dos grupos de expertos dimanaba de las conclusiones convenidas adoptadas en el primer íodo de sesiones de la Comisió 2. Refiriéndose concretamente al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR) recordó este grupo fue creado por el Consejo Económico Social la Asamblea General. Ademá, este grupo se mencionaba específicamente en el documento final de Midrand. Por tanto, ó deberí seguir existiendo manteniendo intacta su condició original. Dio su beneplácito las consultas oficiosas propuestas. 7. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , señaló el problema de la condició jurídica precisa de los dos grupos de expertos estaba trabando los progresos en las respectivas esferas de trabajo de la UNCTAD. Por tanto, acogió favorablemente las próximas consultas. este respecto, declaró la Presidencia de la Unió Europea pasarí otro paí miembro partir del 30 de junio de 1997 pero , para garantizar la continuidad sobre esta cuestió concreta, la Unió Europea estarí representada en las consultas por el actual coordinador por el coordinador entrante. 8. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo su grupo era firmemente partidario de los dos grupos de expertos siguieran existiendo. Esperaba interé las consultas oficiosas pidió los demá grupos regionales se les permitiera estar representados por dos coordinadores, si lo deseaban. 9. Refiriéndose los aspectos de procedimiento de las próximas consultas, el representante del Pakistá instó al Vicepresidente fuera lo á flexible pudiera al invitar los participantes. Aunque reconoció úmero excesivo de participantes podrí complicar las cosas, ó una actitud flexible en la materia facilitarí los progresos. -9- iii) Informe de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo sobre su primer íodo de sesiones (20 24 de enero de 1997) Decisió de la Junta 10. La Junta tomó nota del informe de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo sobre su primer íodo de sesiones (TD//44/2-TD//COM.3/4) hizo suyas las conclusiones convenidas contenidas en los anexos II del informe. iv) Debate sobre el funcionamiento del nuevo mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, en las comisiones las reuniones de expertos, desde la IX UNCTAD 11. El Secretario General de la UNCTAD señaló la experiencia adquirida hasta ahora en la primera ronda de las comisiones bastaba para sacar conclusiones definitivas sobre ómo estaba funcionando el mecanismo establecido en la UNCTAD. La informació disponible por el momento era incompleta ofrecí quizá ólo perspectivas parciales permitirí la Junta alcanzar conclusiones ólidas ni pronunciarse sobre la actuació de las comisiones. En respuesta su petició de evaluaciones del funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, habí recibido valiosos consejos comentarios escritos le habí inspirado una metodologí permitirí la Junta debatir provecho esta cuestió. Esa metodologí tení los elementos siguientes: ) Se pedirí todos los Presidentes comunicaran sus propias evaluaciones de la experiencia adquirida en la direcció de los trabajos de su Comisió grupo de expertos, hicieran sugerencias para mejorar modificar los étodos adoptados. ) Se intentarí una evaluació racional inteligente de los grupos de expertos teniendo en cuenta las respuestas cuestionario estaba preparando la secretarí para los expertos sobre su propia evaluació personal. Mediante conexiones contactos la secretarí tratarí de obtener la informació necesaria de garantizar en el futuro cada reunió de expertos tuviera ante í cuestionario sobre todos los aspectos pertinentes de los trabajos emprendidos. Se recabarí las opiniones de expertos delegaciones, apoyadas en álisis estadísticos, sobre cuestiones amplias, tales como el equilibrio en la distribució de expertos, la elecció de los temas tratados, la organizació de las reuniones los grupos, el agotamiento de los temas debatidos la necesidad de su seguimiento, la naturaleza de las conclusiones, recomendaciones resultados. ) Una vez la secretarí hubiera recogido esa informació -ademá de la ya tuviera en su poder- serí posible celebrar debate significativo tendrí en cuenta las lecciones aprendidas. Esto podrí efectuarse mediante proceso oficioso condujera examen de mediano plazo los debates de una reunió ejecutiva de -10- la Junta, pero deberí ser proceso gradual de evaluació apoyado por las contribuciones escritas siguiendo la metodologí habí sugerido. 12. El Presidente de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos (Francia) señaló los debates del primer íodo de sesiones de la Comisió 1 se habí caracterizado por una excesiva atenció las cuestiones de procedimiento, especialmente en la elecció de los temas habí de asignarse las reuniones de expertos. Como consecuencia de ello, veces los temas se habí afinado demasiado estaban debidamente relacionados el programa del segundo íodo de sesiones de la Comisió, siempre correspondí claramente las futuras necesidades trabajos de la UNCTAD. El debate de fondo habí sido decepcionante en conjunto, ya fue concluyente era poco probable contribuyera la formulació de políticas en los países miembros. Sin duda los temas del programa habí sido demasiado generales, causa de esto las delegaciones siempre tení expertos pudieran haber trabado debate á provechoso. ó si la Comisió habí de funcionar en "circuito cerrado" preocupándose principalmente de la organizació de su trabajo futuro, se menoscabarí considerablemente la capacidad del nuevo mecanismo intergubernamental para desempeñar el mandato le confió la IX UNCTAD. Por tanto, era necesario urgente hacer cambios importantes 13. Al mismo tiempo, la primera ronda de Reuniones de Expertos habí sido ocasió de interesantes debates, en su mayor parte habí estado exentos de consideraciones políticas de procedimiento. En ellas se habí formulado interesantes ideas sugerido los trabajos la UNCTAD podrí emprender en el futuro. Ahora era esencial aprovechar al áximo sus sugerencias. 14. miras perfeccionar el funcionamiento de las Comisiones garantizar su debida coordinació las Reuniones de Expertos la Junta, el Presidente sometió consideració los siguientes objetivos soluciones provisionales: ) Los temas sustantivos del programa deberí referirse cuestiones á específicas concretas pudieran atraer expertos en política económica. ) Deberí seguir recurriéndose grupos, en los expertos exteriores informaran de experiencias situaciones concretas fueran específicas bastante écnicas. Al mismo tiempo, deberí procurarse organizar una relació coordinació satisfactorias el debate intergubernamental tradicional. ) Era esencial las Comisiones aprovecharan al áximo las Reuniones de Expertos utilizaran este "activo" al seleccionar los temas de las reuniones siguientes. este respecto, convení cada Comisió tuviera en cuenta los resultados pertinentes de las Reuniones de Expertos distintas de la suya propia. Serí pernicioso la Comisió diera la impresió de estar aprovechando el trabajo de las Reuniones de Expertos ella misma habí convocado. -11- Cabrí muy bien imaginar el efecto disuasorio esto tendrí en la participació de expertos en esas reuniones. ) Deberí tratarse de definir temas para las Reuniones de Expertos fueran sencillos, precisos pertinentes, correspondieran las necesidades de desarrollo de los Estados miembros, miras atraer expertos de alto nivel. ) En el proceso preparatorio de las reuniones intergubernamentales deberí hacerse uso razonable, pero prudente eficaz, de las consultas preliminares de los documentos de la secretarí. ) Deberí preservarse las prerrogativas de gestió de la Mesa de la Junta, reunida en íodo de sesiones prorrogable. ) Deberí tratarse de alcanzar cierto grado de coherencia entre los íodos sustantivos de sesiones de la Junta los íodos de sesiones de las Comisiones, para la pericia de las Reuniones de Expertos llegara hasta la Junta para su vez las Comisiones tuvieran debidamente en cuenta las deliberaciones de la Junta. 15. El Presidente de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de Actividad Empresarial el Desarrollo (Costa Rica) dijo en la Comisió 3 el debate habí sido dinámico específico. Los temas estaban bien elegidos habí mantenido la atenció de los participantes. obstante, deseaba mencionar los aspectos en los cabí mejoras: ) En cuanto los trabajos de los grupos, aunque las contribuciones individuales habí sido de alto nivel interesantes, planteaba problema el tiempo consumido por los grupos, habí sido largo en comparació el tiempo disponible para el debate intergubernamental. Ademá, el trabajo de las comisiones podrí enriquecerse si, despué del grupo, pudiera hacerse álisis del contenido de las deliberaciones de sus participantes. ) En cuanto las comunicaciones propiamente dichas, todas habí sido de alto nivel écnico aportado informació interesante útil para los países disponí de conocimientos écnicos en el tema debatido. Pero el resultado de la Comisió podí haber sido á provechoso si mayor úmero de especialistas de los países hubieran podido participar en los debates de los grupos. Al organizar futuros íodos de sesiones de las Comisiones habrí tener esto en cuenta. 16. El representantes de Suiza dijo su delegació compartí la opinió del Presidente de la Comisió 1 en el sentido de el funcionamiento del nuevo mecanismo intergubernamental presentaba algunas dificultades. Aunque habí diferencias en el grado de funcionamiento de las tres Comisiones, observó el mecanismo de la UNCTAD padecí problema sistémico, saber el de funcionar en circuito cerrado. En érminos formales, las Comisiones habí ciertamente funcionado veces incluso alcanzado resultados de cierta importancia, pero el espíritu de Midrand en cierto modo estaba -12- ausente. Las innovaciones adoptadas en la IX UNCTAD tení por objeto garantizar la Junta, las Comisiones los órganos auxiliares de las Comisiones funcionaran como organismo vivo, relacionándose entre í miras lograr una regeneració constante de los trabajos sustantivos, mediante el contacto directo las realidades del mundo exterior. Por tanto, su delegació examinarí gran interé las propuestas del Presidente de la Comisió 1. 17. Refiriéndose los informes de las Comisiones, señaló hacia fines de 1997 surgirí una nueva situació motivo de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el desarrollo del comercio de los países menos adelantados (UNCTAD/OMC). Por tanto, los elementos de los programas enunciados en los informes de las Comisiones deberí tener plenamente en cuenta el resultado de la Reunió de Alto Nivel, convendrí la Junta diera instrucciones prácticas sus Comisiones este respecto. 18. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , ó el funcionamiento del nuevo mecanismo intergubernamental planteaba dos cuestiones. La primera era fundamentalmente sustantiva, saber: la labor sustantiva realizada por las Comisiones las Reuniones de Expertos ¿guardaba suficiente relació estaba en consonancia el mandato global conferido la UNCTAD en el noveno íodo de sesiones de la Conferencia Este aspecto podrí entrañar debate para el la Junta ú está lista, quizá deberí aplazarse su consideració hasta el examen de mitad de íodo, es decir, despué de la reunió de los segundos íodos de sesiones de las Comisiones. La segunda cuestió era la del funcionamiento del mecanismo, en la interacció entre las Reuniones de Expertos las Comisiones, í como entre las propias tres Comisiones, entre éstas la Junta. juicio de la Unió Europea, debate sobre este aspecto parecí urgente podí esperar hasta el examen de mitad de íodo, ya habí aclarar la manera en los resultados de las Reuniones de Expertos celebradas hasta ahora se introducirí en los segundos íodos de sesiones de las Comisiones. Tambié era necesario asegurar las Comisiones dedicaran su tiempo debates de fondo en vez de debates de procedimiento. En este empeñ, la secretarí deberí asumir activamente una funció preparatoria. 19. El representante de Noruega convino la Unió Europea en los aspectos funcionales del nuevo mecanismo intergubernamental podí examinarse ya, sin esperar al examen de mitad de íodo. Tambié estuvo de acuerdo en la evaluació en las siete mejoras propuestas acababa de exponer el Presidente de la Comisió 1, eran claras muy pertinentes. Refiriéndose la tercera propuesta, saber: la necesidad de las Comisiones procurasen aprovechar al áximo la labor de las Reuniones de Expertos, recalcó la opinió de su delegació de los participantes en esas reuniones debí ser verdaderamente expertos. Aunque podí ser nombrados por los gobiernos, se esperaba de ellos participaran ítulo personal como representantes nacionales. Era en una fase ulterior, cuando las Comisiones pasaban examinar los informes de las Reuniones de Expertos, esos representantes de los gobiernos podí razó expresar sus opiniones sobre la labor los resultados de las reuniones. incumbí los representantes de los gobiernos hacerse las Reuniones de Expertos, -13- especialmente en la fase en formulaban sus recomendaciones conclusiones, sino á bien observar aprender. 20. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) expresó la opinió de era posible separar los aspectos sustantivos funcionales del mecanismo intergubernamental. Ademá, el Grupo Africano habí venido preparado para debate fondo del mecanismo en esta Reunió de la Junta. Su Grupo preferirí esperar hasta despué de los segundos íodos de las Comisiones antes de entrar en examen evaluació de los nuevos mecanismos. Por tanto, apoyaba la metodologí propuesta por el Secretario General de la UNCTAD. 21. El representante de Sudáfrica expresó su acuerdo las observaciones hechas por las delegaciones sobre este tema. Aunque sin duda se necesitaba á tiempo antes de poder efectuar una evaluació completa del funcionamiento del nuevo mecanismo, recordó el consenso general alcanzado en la IX UNCTAD de el mecanismo intergubernamental entonces existente habí funcionado bien era necesaria una reforma urgente. En las últimas semanas habí crecido la conciencia de seguí habiendo problemas, lo se reflejaba en el cuestionario enviado por el Secretario General de la UNCTAD. juicio de su delegació, los miembros de la UNCTAD deberí iniciar ya proceso oficioso de afinamiento. 22. La representante de Turquí convino en seguí siendo necesario examinar la manera de mejorar los étodos de trabajo de la UNCTAD. su juicio, las cuestiones de procedimiento habí consumido demasiado tiempo en las reuniones oficiales. ú habí directrices sobre la interacció entre las Comisiones sus Reuniones de Expertos ni sobre las íneas de autoridad de seguimiento. Por último, consideraba el resultado sustantivo de las Comisiones hasta ahora habí sido bastante escaso general. Su delegació habí esperado los especialistas participaban en los grupos promoverí animado intercambio entre las delegaciones, pero el marco habí resultado demasiado oficioso habí permitido esos intercambios. ) Informe del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo el presupuesto por programas acerca de su 29º íodo de sesiones (16 17 de enero 21 23 de mayo de 1997) 23. El Presidente del Grupo de Trabajo, en su 29º íodo de sesiones (Noruega), informando oralmente sobre el resultado del 29º íodo de sesiones, esbozó las principales conclusiones convenidas los debates sostenidos durante el íodo. Expresó satisfacció por el hecho de , aunque habí habido varias observaciones de los Estados miembros sobre cuestiones temas concretos, el Grupo de Trabajo habí convenido en el proyecto de presupuesto por programas ofrecí una base adecuada para la UNCTAD cumpliera su mandato. El texto de las conclusiones convenidas el resumen del debate por el Presidente estaban disposició de la Junta (éase TD//WP/.77). Mencionó las dificultades habí encontrado causa del limitado tiempo disponible de las divergencias de opinió entre los Estados miembros sobre diversas cuestiones. Por último, informó de las conclusiones convenidas el resumen del Presidente se habí transmitido -14- los Presidentes de la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (CCAAP) del Comité del Programa de la Coordinació (CPC). 24. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD informó la Junta de las deliberaciones de la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto del Comité del Programa de la Coordinació, celebradas respectivamente el 23 el 25 de junio de 1997, sobre la secció de la UNCTAD del presupuesto por programas propuesto. En ambos órganos, varios Estados miembros apoyaron el proceso de reforma de la UNCTAD los principales puntos de las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo. Se sugirió tambié el Grupo de Trabajo podrí volver á tarde la cuestió de la política de publicaciones reexaminar la lista de publicaciones. La secretarí de la UNCTAD habí hecho varias aclaraciones en ambos órganos, por ejemplo, sobre la comparació del mecanismo intergubernamental antes despué de Midrand, la congruencia entre la reducció de recursos la racionalizació de los mandatos en Midrand, el caudal de informació proporcionada sobre las publicaciones, el hecho de los países en desarrollo insulares sin litoral se habí convertido en una cuestió decisiva aunque se les concedí menor importancia, el mantenimiento de los puestos previstos por la Asamblea General para la cuestió de los Estados insulares pequeños. 25. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico), refiriéndose al informe sobre el resultado del Grupo de Trabajo al informe oral del Presidente, señaló el Grupo de Trabajo habí alcanzado acuerdos sustantivos excepto sobre la cuestió de los países menos adelantados, acuerdos su paí apoyaba. Lamentó concretamente el Grupo de Trabajo hubiera podido ponerse de acuerdo en reasignar las cantidades economizadas para financiar la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos. Agregó en esta posició gozaba del pleno apoyo de los Grupos Africano Asiático. 26. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , agradeció sus esfuerzos al Presidente del Grupo de Trabajo. Pidió aclaraciones sobre la manera en el resultado del Grupo de Trabajo se habí presentado la Comisió Consultiva al Comité del Programa de la Coordinació. 27. El representante de los Estados Unidos de érica agradeció al Presidente del Grupo de Trabajo el esfuerzo habí realizado en difíciles circunstancias, expresó su desacuerdo las opiniones expresadas por el portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe. 28. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD explicó el documento contení los resultados se habí distribuido los miembros de la Comisió Consultiva del Comité del Programa de la Coordinació habí sido presentado por el Presidente respectivo la reunió. Posteriormente habí correspondido cada Estado miembro referirse los puntos concretos quisiera durante las sesiones. -15- Decisió de la Junta 29. La Junta tomó nota de los resultados del 29º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas, cuyo debate versó principalmente sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 .1 ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunió los actores del desarrollo 30. De conformidad las disposiciones del árrafo 118 del documento final de Midrand, el Secretario General de la UNCTAD informó acerca de los progresos realizados en este tema .2 31. La representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , agradeció la declaració del Secretario General de la UNCTAD. Elogió al Secretario General por su planteamiento creativo innovador dijo la Unió Europea desearí ser informada por el Secretario General de otras novedades de esta naturaleza. 32. El representante de Etiopí expresó su agradecimiento por las elevadas ideas expuestas por el Secretario General de la UNCTAD. Como paí menos adelantado, Etiopí carecí de recursos para inversiones tecnologí. Por tanto, era importante garantizar la mundializació marginalizara á los países menos adelantados sino los integrara en la economí mundial. Los temas sugeridos por el Secretario General de la UNCTAD deberí reflejar las preocupaciones directas de los países menos adelantados. 33. El representante de Madagascar dio las gracias al Secretario General de la UNCTAD por sus propuestas concretas orientadas la acció. Las lecciones aprendidas en el Seminario experimental sobre movilizació del sector privado para fomentar las corrientes de inversió extranjera hacia los países menos adelantados (Ginebra, 23 25 de junio de 1997) contribuirí los esfuerzos del Secretario General. 34. La representante de Turquí dio las gracias al Secretario General de la UNCTAD por sus ideas. ó eran necesarias á consultas para movilizar la conciencia del úblico ademá era necesario celebrar consultas organizaciones como el Foro Económico Mundial, el Instituto de las Naciones Unidas para la Formació Profesional Investigaciones (UNITAR) las organizaciones regionales. Expresó su satisfacció por el ofrecimiento hecho por el Gobierno de Francia de acoger la Conferencia en Lyon. 35. El representante del Brasil dijo esperaba interé la continuació de las consultas el Secretario General sobre esta cuestió. Al hablar de los actores del desarrollo se incluí en ese concepto la sociedad civil, las organizaciones gubernamentales el sector privado. Tambié deberí tenerse en cuenta la cuestió del medio ambiente. este respecto, hizo referencia al íodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General (í+5) la aprobació de importante documento sobre el desarrollo por la Asamblea General en la reanudació de su quincuagésimo primer íodo de -16- sesiones. Por último, destacó la reunió de socios para el desarrollo deberí tener en cuenta la dimensió social del desarrollo. 36. Respondiendo algunas de las preguntas, el Secretario General de la UNCTAD dijo el informe acababa de presentar era ólo el primer paso hacia la reunió del Foro de Asociados para el Desarrollo se celebrarí en Lyon. Explicó habí podido facilitar antes informació las delegaciones sobre esta cuestió causa de los complejos aspectos jurídicos planteaba integrar la sociedad civil en el sistema de las Naciones Unidas. En cuanto la elecció de proyectos, dijo el 90% de ellos eran proyectos ya existí, como la gestió de riesgos. Decisió de la Junta 37. La Junta tomó nota de la declaració hecha por el Secretario General de la UNCTAD de las observaciones hechas por distintas delegaciones.3 ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicació de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en África 38. Presentando el informe del Secretario General de la UNCTAD sobre este tema (TD//EX(15)/2), el Coordinador de la UNCTAD para África recordó el informe se habí preparado en respuesta al árrafo 5 de las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta. El informe tení por objeto dar una idea global de las actividades de la UNCTAD, en sus ámbitos de competencia, en relació la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el contexto de sus trabajos de desarrollo de políticas álisis, í como en la esfera de la cooperació écnica la asistencia los países africanos. Se presentarí la Junta informe separado para su examen del tema relacionado África en su 44º íodo ordinario de sesiones, analizarí los programas de ajuste emprendidos por los países africanos, reflexionarí sobre los comportamientos recientes, evaluarí las perspectivas de mediano plazo del crecimiento impulsado por las exportaciones, teniendo en cuenta las recientes tendencias del ahorro la inversió en la IED, la carga de la deuda exterior la posible repercusió de la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME). Como pidió la Junta en su 43º íodo de sesiones, se invitarí grupo de expertos de alto nivel intercambio oficioso de opiniones las delegaciones. 39. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) agradeció al Secretario General la excelente manera en habí aplicado las conclusiones convenidas de la Junta aplaudió la iniciativa de presentar informe global la reunió ejecutiva. El Grupo Africano desearí se dieran á detalles en cada esfera fin de comprender mejor todo el alcance de las actividades de la UNCTAD sugirió en el futuro el documento fuera á prospectivo descriptivo. Refiriéndose la iniciativa del Programa Africano Coordinado de asistencia en el sector de los servicios relativa al comercio de servicios, el Grupo Africano expresó su satisfacció pidió se tomaran iniciativas similares en la importante esfera de la inversió. Pidió los -17- donantes aumentaran los recursos extrapresupuestarios para ayudar la UNCTAD prestar asistencia los países africanos. 40. Respondiendo al portavoz del Grupo Africano, el Coordinador de la UNCTAD para África acogió favorablemente las propuestas para mejorar el informe. Confirmó la iniciativa de la UNCTAD relativa al comercio se limitaba la nueva ronda de negociaciones sobre los servicios sino el Secretario General de la UNCTAD, en estrecha cooperació el Secretario Ejecutivo de la Comisió Económica para África, habí proyectado actividades conjuntas para preparar la segunda Conferencia Ministerial de la OMC se celebrarí en 1998, en sobre las cuestiones relativas la política en materia de comercio inversiones, la política en materia de comercio de competencia, la transparencia en las adquisiciones del sector úblico la cooperació para organizar una conferencia panafricana preparatoria para la Conferencia Ministerial. Decisió de la Junta 41. La Junta tomó nota del "Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicació de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El Desarrollo en África" (TD//EX(15)/2) de las observaciones hechas por el portavoz del Grupo Africano. -18- Capítulo II OTROS ASUNTOS EN LA ESFERA DEL COMERCIO EL DESARROLLO (Tema 3 del programa) ) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima reunió (21 24 de abril de 1997) 42. Presentando el informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima reunió (ITC/AG(XXX)/164), el Presidente del Grupo Consultivo Mixto , el Excmo. Sr. . Benjelloun-Touimi (Marruecos), recordó , al inaugurar el íodo de sesiones, el Secretario General de la UNCTAD el representante del Director General de la OMC anunciaron la prórroga del mandato del Director Ejecutivo de la OMC por otro íodo trienal, como lo confirmó el Secretario General de las Naciones Unidas. 43. En su declaració al Grupo Consultivo Mixto, el Director Ejecutivo del CCI habí informado de los trabajos de orientació del CCI habí entrado en su fase final. La organizació estaba á racionalizada, tení una visió á clara de su orientació futura era ahora á capaz de responder las necesidades de los países regiones clientes prestándoles una asistencia écnica mejor planteada á eficaz. El Fondo Fiduciario Global del CCI su Comité Consultivo eran mecanismos sumamente eficientes para financiar las actividades de los programas del CCI, habí aumentado las contribuciones voluntarias. 44. El Presidente informó de el Grupo Consultivo Mixto habí expresado su agradecimiento al Director Ejecutivo por la actual reorientació proceso de reforma del CCI, reafirmado la importancia del mandato del CCI expresado su agradecimiento por su valiosa, práctica eficientísima labor. El Grupo habí considerado examen de las actividades de cooperació écnica del CCI en 1996 basado en su informe anual, formulado recomendaciones sobre los futuros programas de trabajo examinado las actividades del CCI en materia de desarrollo de los recursos humanos tras la evaluació independiente del subprograma en 1996 una reunió écnica convocada para examinar el informe de evaluació en noviembre de 1996. El Grupo habí expresado tambié su gran satisfacció por el eficaz funcionamiento del Comité Consultivo sobre el Fondo Fiduciario Global. 45. Algunos representantes del Grupo Consultivo Mixto habí sugerido se creara comité supervisor para vigilar el programa de trabajo las prioridades del CCI, en tanto otros habí considerado esto era necesario ni apropiado. Tras examinar la situació las delegaciones, el Presidente habí acordado celebrar las consultas fueran necesarias apropiadas todos los miembros antes de la próxima reunió del Grupo en 1998. 46. Por último, el Presidente del Grupo Consultivo Mixto dio las gracias los Gobiernos del Alemania, Canadá, Dinamarca, Españ, Finlandia, Francia, Italia, Japó, Noruega, Países Bajos, Suecia Suiza por anunciar -19- contribuciones voluntarias, confirmadas posibles, al CCI durante el íodo de sesiones del Grupo Consultivo Mixto. 47. El portavoz del Grupo Asiático China (Singapur) dio las gracias al Presidente del Grupo Consultivo Mixto por su declaració dijo los miembros del Grupo Asiático China se habí sumado al consenso, aprobando el informe espíritu de avenencia. Señaló la atenció las observaciones hechas por el Grupo Asiático China en su declaració al Grupo respecto de varias cuestiones de interé preocupació, observaciones habí sido apoyadas por muchos otros países en desarrollo. El CCI habí tomado nota de estas cuestiones habí asegurado al Grupo tomarí medidas complementarias. El portavoz esperaba interé las consultas oficiales se celebrarí el Presidente del Grupo en el curso del ñ darí ocasió para obtener algunas de las informaciones solicitadas sobre las cuestiones planteadas. Por último, dijo las preocupaciones expresadas en la declaració del Grupo Asiático China ante el Grupo Consultivo Mixto eran de vital interé para los países en desarrollo el Grupo deseaba reiterar la necesidad de medidas urgentes para atenderlas. 48. Respondiendo la declaració hecha en nombre del Grupo Asiático China, el Presidente del Grupo Consultivo Mixto dijo se habí acordado organizar las consultas oficiosas pertinentes tras los preparativos necesarios, tení el propósito de hacerlo lo antes posible. Decisió de la Junta 49. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su trigésima reunió (ITC/AG(XXX)/164) distribuido la Junta junto una nota de la secretarí de la UNCTAD (TD//EX(15)/4). ) Informe del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI de Expertos en Privilegios Marítimos Hipoteca Naval Cuestiones Conexas sobre su noveno íodo de sesiones (2 6 de diciembre de 1996) Decisió de la Junta 50. La Junta tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI de Expertos en Privilegios Marítimos Hipoteca Naval Cuestiones Conexas sobre su noveno íodo de sesiones (TD//IGE.1/4) hizo suya la recomendació contenida en el mismo de proponer la Asamblea General de las Naciones Unidas la convocació de una conferencia diplomática para estudiar adoptar convenio sobre el embargo preventivo de buques. 51. En respuesta una pregunta al representante del Japó sobre la fecha de la conferencia diplomática propuesta, el representante de la secretarí de la UNCTAD declaró la recomendació del Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos, junto las decisiones de la Junta del Consejo de la OMI, se presentarí primero la Asamblea General de las Naciones Unidas. Una vez aprobada la propuesta por la Asamblea General, podrí celebrarse una conferencia diplomática durante 1998. -20- Capítulo III ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS ASUNTOS CONEXOS (Tema 4 del programa) Decisió de la Junta ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta 52. La Junta tomó nota de se habí recibido ninguna nueva solicitud de organismos intergubernamentales. ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta 53. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones gubernamentales decidió, de conformidad la recomendació del Secretario General de la UNCTAD de la Mesa, designarlas clasificarlas los efectos del artículo 77 del reglamento arreglo lo dispuesto en el apartado ) del árrafo 12 de la decisió 43 (VII) de la Junta en la forma siguiente: Categorí especial : El Grupo Internacional de Asociaciones de Protecció Indemnizació (TD//EX(15)/.1/Add.1) participarí en los trabajos de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo, la Asociació Internacional de Fomento del Cromo (TD//EX(15)/.1/Add.2) en los trabajos de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos. Se ha levantado ya el carácter reservado de esos dos documentos. 54. La Junta tambié dio su conformidad la clasificació revisada de las organizaciones gubernamentales de la Categorí especial reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD, contenida en el anexo II del documento TD//EX(15)/3, el fin de adaptarla al nuevo mecanismo intergubernamental de la UNCTAD decidido en Midrand. 55. La Junta tomó nota de , en vista de la aprobació por el Consejo Económico Social de su resolució 1996/31 sobre las relaciones entre las Naciones Unidas las organizaciones gubernamentales, la secretarí de la UNCTAD habí preparado una revisió de las disposiciones para la participació de organizaciones gubernamentales en las actividades de la UNCTAD, contenida en el documento TD//EX(15)/3 Corr.1. La Junta decidió aplazar la decisió sobre esta cuestió hasta su 19ª reunió ejecutiva. 56. Tras haber escuchado la declaració hecha por el Asesor Jurídico Superior de la UNCTAD para introducir la nota de la secretarí , de conformidad con4 las recomendaciones hechas por la Junta en su sesió del 27 de junio de 1997, la Junta tomó nota de la nota de la secretarí titulada "Organizaciones gubernamentales participan en las actividades de la UNCTAD" (TD//EX(15)/3 Corr.1) pidió la secretarí de la UNCTAD le -21- informara en su 19ª reunió ejecutiva acerca de la aplicació de la resolució 1996/31, de 25 de julio de 1996, del Consejo Económico Social. 57. La Junta tambié se dio por enterada de , conforme las disposiciones de las secciones III IV de la decisió 43 (VII) de la Junta, tras consultarlo los gobiernos interesados (Sudáfrica, el Reino Unido la India), el Secretario General habí incluido en el Registro de organizaciones gubernamentales nacionales las tres organizaciones gubernamentales nacionales siguientes: el Land Agriculture Policy Centre (LAPC), la Foundation International Environmental Law Development (FIELD) la Consumer Unity Trust Society (CUTS). En los documentos TD//EX(15)/.1, .2 .3 se proporcionó la Junta informació acerca de esas organizaciones. 58. La Junta tomó nota de los cambios siguientes de los nombres de dos organizaciones reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD: la Federació de Industrias de la Cuerda el Bramante de Europa (EUROCORD), habí sido incluida en la Categorí especial por la Junta en la primera parte de su 24º íodo de sesiones, se denominaba ahora Federació de Industrias Europeas de Cuerdas, Bramantes Redes, aunque conservarí la sigla EUROCORD; el Instituto Mundial de IED, habí sido incluido en la Categorí especial por la Junta en la primera parte de su 40º íodo de sesiones, se llamaba ahora Instituto Mundial de Comercio Electrónico. -22- Capítulo IV OTROS ASUNTOS (Tema 5 del programa) ) Aprobació de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD 59. El Presidente de la Junta informó las delegaciones las consultas del Secretario General sobre esa cuestió habí desembocado en acuerdo de los Estados miembros para aprobar el texto de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD figura en la parte del documento TD//EX(14)/3. 60. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (éxico) manifestó profundo reconocimiento apoyo por las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD promoví la capacidad de los países en desarrollo para participar en el sistema de comercio internacional. Tomó nota satisfacció del aumento del 12% en los recursos extrapresupuestarios, en conformidad las recomendaciones de Midrand. Manifestó su esperanza de esto invirtiera la tendencia desfavorable de los últimos ños, en respecto la regió de érica Latina el Caribe. Tambié pidió en los futuros informes se proporcionara á informació sobre las actividades de los proyectos, inclusive sobre la cooperació écnica conjunta otras organizaciones. 61. El representante de Suiza manifestó reconocimiento por el esfuerzo se ha puesto en esta labor. Recordó el árrafo 10 de la estrategia relativa la cooperació otras organizaciones pidió se examinara la posibilidad de reforzar la funció desempeñada por los países miembros de la UNCTAD en la celebració de acuerdos oficiales de cooperació otras organizaciones. Cualesquiera disposiciones oficiales relativas al funcionamiento del marco integrado de cooperació écnica en relació el comercio debí debatirse los Estados miembros ser aprobadas por ellos. Esto era especialmente álido en relació la próxima Reunió de Alto Nivel para los países menos adelantados se debí celebrar en octubre de 1997. 62. El representante de los Países Bajos , hablando en nombre de la Unió Europea , hizo hincapié en la aprobació de la estrategia significaba pudiera ser modificada teniendo en cuenta la experiencia, por ejemplo, en relació la asistencia integrada se proporcionarí en el marco de la Reunió de Alto Nivel para los países menos adelantados. respecto al plan trienal renovable, tambié manifestó la esperanza de poder examinar, en el íodo de sesiones de octubre del Grupo de Trabajo, la experiencia acumulada hasta ahora, í como la preparació del plan 1998-2000. 63. El representante del Japó acogió satisfacció la estrategia pidió aclaraciones sobre los procedimientos de evaluació sobre la intensificació de las actividades de coordinació. Expresó la esperanza de la UNCTAD contribuyera en grado considerable la Reunió de Alto Nivel para los países menos adelantados. -23- 64. El representante de Noruega apoyó la declaració formulada por Suiza sobre la necesidad de los Estados miembros participaran estrechamente en la preparació del marco integrado para los países menos adelantados pidió informació á estructurada en relació el plan. 65. El Jefe de Asuntos Interinstitucionales Cooperació écnica , respondiendo las cuestiones planteadas, confirmó el propósito principal de la cooperació écnica de la UNCTAD era ayudar los países en desarrollo integrarse á eficazmente en la economí internacional. Sugirió las observaciones relativas las disposiciones para enfoque coordinado del marco integrado para los países menos adelantados fueran abordadas en el contexto apropiado. La estrategia de cooperació écnica deberí evolucionar teniendo en cuenta la experiencia. Los miembros del Grupo de Trabajo tendrí oportunidad de examinar la preparació del plan renovable para 1998-2000 en el íodo de sesiones de octubre de 1997. Tambié explicó las disposiciones adoptadas para la evaluació de programas proyectos. Decisió de la Junta 66. La Junta, basándose en el acuerdo alcanzado por los Estados miembros en consultas oficiosas, decidió aprobar el texto de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD contenido en la parte del documento TD//EX(14)/3 .5 ) Política de publicaciones de la UNCTAD Decisió de la Junta 67. En vista del acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas del Presidente sobre esta cuestió, la Junta decidió , de conformidad el apartado ) del árrafo 107 del documento final de Midrand, examinarí la política de publicaciones de la UNCTAD en su 16ª reunió ejecutiva, previa celebració de consultas. ) Designació del Presidente la Mesa del 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo Decisió de la Junta 68. Teniendo en cuenta la candidatura propuesta por el coordinador del Grupo , la Junta designó al Excmo. Sr. Goce Petreski ( República Yugoslava de Macedonia) para el puesto de Presidente de la Junta en su 44º íodo de sesiones. 69. La Junta tomó nota de el Presidente habí recibido las candidaturas de los representantes de los países siguientes para integrar la Mesa: Relator : Tailandia Vicepresidente : Brasil6 Estados Unidos de érica Federació de Rusia Irá (República Islámica del) -24- Irlanda Jamaica Noruega Países Bajos 70. El Presidente anunció se le habí informado de la candidatura de Francia para el puesto de Presidente del Comité del íodo de sesiones. ) Comunicació del Reino Unido 71. El Presidente señaló la atenció de los participantes la comunicació distribuida petició del Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte acerca de la cuestió de la responsabilidad internacional en relació Hong Kong (TD//EX(15)/7). ) Simposio regional para África sobre los acuerdos internacionales de inversió desde la perspectiva del desarrollo 72. Informando acerca del Simposio regional celebrado en Fez (Marruecos) los í 19 20 de junio de 1997, el representante de Marruecos leyó el "mensaje" adoptado por los participantes en el Simposio pidió su texto se incluyera extenso en el informe final de la Junta sobre su 15ª reunió ejecutiva .7 -25- Capítulo CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura de la reunió 73. La 15ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo fue declarada abierta el 27 de junio de 1997 por el Sr. Patrick Sinyinza (Zambia), Presidente de la Junta. . Mesa de la 15ª reunió ejecutiva 74. Habida cuenta de se ha producido ningú cambio en la composició de la Mesa posterioridad al 43º íodo de sesiones de la Junta, la Mesa de la Junta en su 15ª reunió ejecutiva fue la siguiente: Presidente : Sr. Patrick Sinyinza (Zambia) Vicepresidentes : Sr. Anton Bebler (Eslovenia) Sr. Krit Garnjana-Goonchorn (Tailandia) Sra. Arundhati Ghose (India) Sr. Peter . Jenkins (Reino Unido) Sr. Andrei Kolossovsky (Federació de Rusia) Sr. Alexander . Kravetz (El Salvador) Sr. Björn Skogmo (Noruega) Sr. Daniel . Spiegel (Estados Unidos de érica) Sr. Fisseha Yimer Aboye (Etiopí) Sr. Jun Yokota (Japó) Relatora : Sra. Violeta Fonseca de Sanabria (Venezuela) . Aprobació del programa (Tema 1 del programa) 75. En su 884ª sesió, celebrada el 27 de junio de 1997, la Junta aprobó el programa provisional de su 15ª reunió ejecutiva contenido en el documento TD//EX(15)/1. (éase el programa en el anexo infra .) . Informe de la Junta sobre su 15ª reunió ejecutiva (Tema 6 del programa) 76. De conformidad la práctica anterior, la Junta autorizó la Relatora , bajo la autoridad del Presidente, preparara el informe de la Junta sobre su 15ª reunió ejecutiva. -26- 1/ Las conclusiones convenidas el resumen del Presidente, aprobados por el Grupo de Trabajo en la segunda parte de su 29º íodo de sesiones el 16 de junio de 1997, se distribuyeron la signatura TD//WP/.77. Posteriormente, el informe completo del Grupo de Trabajo sobre su 29º íodo de sesiones se publicó la signatura TD//EX(15)/6-TD//WP/101. 2/ éase en el anexo II la declaració del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunió los actores del desarrollo. 3/ Idem. 4/ éase en el anexo IV la declaració hecha sobre esta cuestió por el Asesor Jurídico Superior de la UNCTAD. 5/ Texto presentado originalmente la Junta en su 14ª reunió ejecutiva el 24 de marzo de 1997. 6/ Quedan por cubrir dos puestos. 7/ éase en el anexo III el mensaje de Fez. Notas -27- ANEXOS Anexo PROGRAMA DE LA 15ª REUNIÓ EJECUTIVA DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 1. Aprobació del programa. 2. Cuestiones requieren medidas de la Junta en relació el seguimiento del noveno íodo de sesiones de la Conferencia cuestiones resultantes de informes actividades de sus órganos auxiliares de otros órganos, relacionadas esos informes actividades: ) Informes de las Comisiones sobre sus primeros íodos de sesiones; ) Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su 29º íodo de sesiones; ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunió los actores del desarrollo; ) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicació de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en África. 3. Otros asuntos en la esfera del comercio el desarrollo: ) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima reunió; ) Informe del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI de Expertos en Privilegios Marítimos Hipoteca Naval Cuestiones Conexas sobre su noveno íodo de sesiones. 4. Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos: ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta; ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. 5. Otros asuntos: ) Aprobació de la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD; ) Política de publicaciones de la UNCTAD; ) Designació del Presidente la Mesa del 44º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo; -28- ) Comunicació del Reino Unido; ) Simposio regional para África sobre los acuerdos internacionales de inversió desde la perspectiva del desarrollo. 6. Informe de la Junta sobre su 15ª reunió ejecutiva. -29- Anexo II DECLARACIÓ DEL SECRETARIO GENERAL DE LA UNCTAD SOBRE LOS PREPARATIVOS DE UNA REUNIÓ CON LOS ACTORES DEL DESARROLLO (Tema 2 ) del programa) 1. La reunió los actores del desarrollo, de cuyos preparativos complace darles cuenta hoy, tiene su origen en la propuesta hice en la IX UNCTAD para incorporar la sociedad civil nuestra actividad. Como ustedes recordará, el propósito de mi iniciativa era establecer nuevo mecanismo institucional facilitara la participació en la actividad de la UNCTAD de los elementos á activos de la incipiente sociedad civil mundial, especialmente el sector privado, los centros de investigació, los medios académicos las organizaciones gubernamentales. Al cabo de intenso debate, la IX UNCTAD acordó poner prueba esta idea organizando una primera reunió todos los actores del desarrollo. Esta reunió serí convocada por í bajo mi entera responsabilidad. 2. El árrafo 119 del documento final de la IX UNCTAD, "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", dice: "La Conferencia toma nota agradecimiento de la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunió los actores del desarrollo para le asesoren. Esta reunió deberá financiarse recursos extrapresupuestarios. Se invita al Secretario General informar la Junta en su próximo íodo ordinario de sesiones acerca de los preparativos de esta reunió presentar luego informe sobre sus resultados". 3. El tema se incluyó en el programa del 43º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo el ítulo de "Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunió los participantes en el sector del desarrollo". En su 881ª sesió, el 18 de octubre de 1996, la Junta de Comercio Desarrollo, tras escuchar el informe verbal hizo el Presidente del Comité II del íodo de sesiones la aprobació subsiguiente por la Mesa de la Junta, decidió aplazar el examen del punto ) del tema 7 del programa hasta el siguiente íodo ordinario de sesiones de la Junta. 4. En su 14ª reunió ejecutiva la Junta decidió, el 24 de marzo de 1997, al aprobar el programa provisional de la 15ª reunió ejecutiva de la Junta, simultáneamente el programa provisional del 44º íodo de sesiones de la Junta, incluir en el programa de la presente reunió ejecutiva de la Junta mi informe sobre los preparativos de una reunió los actores del desarrollo. 5. Cuando va transcurrido aproximadamente ñ desde la Conferencia de Midrand, la opinió de una participació á estrecha de la sociedad civil debe ser rasgo distintivo de las Naciones Unidas en el siglo XXI parece ya tan novedosa como cuando formulé por primera vez mi propuesta. complace observar hoy í hay organizació internacional, ólo en el ámbito del sistema de las Naciones Unidas sino tambié fuera de é, busque activamente la forma de incorporar la sociedad civil. Lo era nuevo en diciembre de 1995 se ha convertido en algo interesa todas las organizaciones internacionales. Apenas si tengo recordarles , al -30- margen de mi propuesta, el Sr. Kofi Annan ha subrayado la importancia da esta cuestió en el contexto de sus planes para reformar revitalizar las Naciones Unidas. 6. Se trata, pues, de reto concierne todas las Naciones Unidas. La cuestió de ómo abrir la Organizació nuevos írculos, sobre todo en los sectores económico social, se viene discutiendo desde hace mucho tiempo entre nosotros. La lecció principal debemos sacar del poco éxito tuvieron nuestros pasados intentos para conseguirlo es la complejidad jurídica, política práctica de las cuestiones entrañ aquel objetivo hace sea imposible aplicar soluciones preconcebidas álidas supuestamente para todas las situaciones. Se debe seguir proceso gradual cuidadosamente meditado. Partiendo de estas premisas, las sugerencias hago sobre posibles mecanismos para incorporar la sociedad civil la labor de la UNCTAD deben considerarse como una contribució modesta, pero realista, proceso de reforma gradual está en sus albores. Como dice el refrá italiano, chi va piano, va sano va lontano . 7. Las cuestiones suscita este asunto afectan la esencia misma de las Naciones Unidas como organizació internacional. Las respuestas les demos tendrá madurar, probablemente en el foro de la Asamblea General la intervenció estrecha del propio Secretario General. Teniendo en cuenta estas cautelas, decidimos adaptar mi propuesta inicial el fin de tener en cuenta todas las inquietudes comprensibles de los Estados miembros ante sus posibles repercusiones institucionales, hemos llegado una conclusió espero todos ustedes compartirá nosotros. 8. Nuestras asociaciones la sociedad civil tendrí basarse en la experiencia hemos ido ganando gracias los proyectos concretos ejecutados entre la UNCTAD, los gobiernos, el sector privado las organizaciones gubernamentales, han producido resultados prácticos para el desarrollo. Este ha sido el motivo por el cual hemos decidido bautizar nuestra iniciativa el nombre de "Foro de Asociados para el Desarrollo". Tenemos la intenció de organizar el ñ próximo una reunió del Foro de Asociados para el Desarrollo, gustarí exponerles algunas ideas acerca de ómo pensamos proceder. 9. La palabra "asociació" se escucha ahora en muchas declaraciones pero, en general, la expresió sigue careciendo de contenido concreto. Creemos debemos dar contenido práctico la expresió "asociados para el desarrollo". De aquí nuestra meta sea hacer de la reunió del próximo ñ, una reunió en la se discutan declaraciones documentos, sino una reunió en la se aprueben proyectos concretos de asociació. Esto significa queremos dedicar solo minuto de nuestra futura reunió negociar penosamente texto final. 10. Nuestra intenció es los resultados de la reunió del Foro de Asociados para el Desarrollo sean una aportació al proceso de preparació de la UNCTAD. Por consiguiente, podemos presentarles ejemplos reales de las colaboraciones pueden establecerse entre la UNCTAD la sociedad civil, sus modalidades prácticas sus resultados. Creo esto será una base mucho á idónea para debatir la forma de convertir esas asociaciones en la -31- pauta normal de trabajo en la UNCTAD. Asimismo será una prueba de la capacidad de la Organizació para atender las demandas de los pueblos de los países en desarrollo movilizar mentes, tecnologí, voluntad política tambié, por qué , recursos para satisfacer esas demandas. 11. Mi esperanza es la reunió del Foro de Asociados para el Desarrollo produzca dos tipos de resultados. En primer lugar, al Foro de Asociados para el Desarrollo se les pedirá juntos reflexionen sobre el desarrollo. Lo se pretende es sugieran marco dentro del cual el sector privado, los centros de investigació, los írculos académicos, las organizaciones gubernamentales el sector úblico puedan contribuir entender mejor algunos aspectos del desarrollo relacionados el comercio las inversiones concebir soluciones vayan á á de nuestras recomendaciones habituales. 12. El otro bloque de resultados espero del Foro de Asociados para el Desarrollo son asociaciones prácticas para trabajar juntos por el desarrollo. Estas asociaciones incorporará la labor de la UNCTAD la eficiencia, las ideas , es de esperar, los recursos ( ólo materiales, sino tambié humanos) de algunos de los actores privados cuyas decisiones en las esferas del comercio, la inversió la tecnologí son las mueven el desarrollo hoy í. Se trata de recursos las instituciones internacionales trabajan por el desarrollo han explotado hasta el momento. Aunque nos esforcemos en hacer cambiar de signo la actual tendencia la disminució de los recursos tradicionales para el desarrollo, creo podemos permitirnos seguir ignorando el formidable potencial del sector privado para el desarrollo. Los recursos de este sector, junto la capacidad creadora de otros actores de la sociedad civil, nos ayudará concebir poner en práctica formas nuevas de impulsar el desarrollo. 13. El lema del Foro de Asociados para el Desarrollo será "los mercados el desarrollo". escogido este lema porque abarca todas las ideas todas las cuestiones son esenciales al nuevo enfoque adoptado por la UNCTAD para combatir la pobreza la desigualdad, desde luego pone de manifiesto nuestra voluntad de buscar algo á la contribució de los gobiernos; lo queremos es la contribució de los componen los mercados. La economí de mercado es el marco en el cual se desenvuelve hoy í el desarrollo, hace falta explique todos los motivos por los cuales aquélla ha pasado ocupar el centro de la escena. 14. Dentro de este lema general, propondré al Foro de Asociados para el Desarrollo el debate de dos grandes bloques de cuestiones, de los uno se llamará "Reflexió colectiva para el desarrollo" (dentro de la cual pediremos al Foro de Asociados para el Desarrollo lleve cabo una reflexió colectiva sobre aquellos aspectos en los nos parece el futuro del desarrollo se podrí beneficiar de sus aportaciones intelectuales), el otro "Acció colectiva para el desarrollo", comprenderá úmero limitado de proyectos de asociació de carácter práctico. 15. Algunos de los temas propondremos dentro del epígrafe "Reflexió colectiva sobre el desarrollo" tendrá por finalidad estudiar las formas á -32- adecuadas de incorporar los mecanismos del mercado las estrategias de desarrollo. Por ejemplo, en la reunió se podrí discutir estos dos temas: ) La mundializació, la desigualdad la pobreza . Las decisiones toman las empresas en materia de inversiones de tecnologí está dando forma una economí mundializada. Deberíamos abordar este fenómeno desde la perspectiva de la eficiencia, pero tambié tendríamos reflexionar sobre los temores de la gente ante las consecuencias de los cambios sobre las respuestas deberíamos buscar entre todos los problemas éticos, ecológicos sociales en el campo del comercio el de las inversiones. Se trata de ver lo pueden hacer en ú las empresas, las organizaciones gubernamentales, los gobiernos la UNCTAD para idear incentivos de mercado tengan sentido ólo empresarialmente sino tambié socialmente. Tenemos varias ideas al respecto discutiremos nuestros asociados. ) Una sociedad conciencia de desarrollo . Los medios de comunicació las instituciones de desarrollo podrí discutir qué papel corresponde en el desarrollo económico unos medios de comunicació sean socialmente responsables. Se tratarí de ver qué aportació podrí hacer los medios de comunicació, incluso el sector de la publicidad, la creació de entorno mundial propicio al desarrollo. Se podrí discutir las formas de mejorar el acceso de los países en desarrollo la informació económica como instrumento para llegar desarrollo verdaderamente universal , sobre todo, proponer nuevas í de cooperació entre los medios las empresas de comunicació la UNCTAD. 16. Dentro del epígrafe "Acció colectiva para el desarrollo" queremos presentar úmero limitado de proyectos piloto de asociació, de carácter práctico, en el participaran las empresas privadas, los medios académicos, las organizaciones gubernamentales el sector úblico. Para esto partimos de lo ya existe, esto es, partimos de la experiencia concreta se ha ido acumulando en algunas esferas específicas. Esperamos gracias estos proyectos de asociació afloren nuevos recursos para el desarrollo. Para seleccionarlos nos guiaremos por estos tres criterios: en primer lugar, deben estar relacionados programas de trabajo gozan del áximo apoyo político entre los Estados miembros; en segundo lugar, la UNCTAD deberá tener una ventaja comparativa en lo se refiere al álisis de las cuestiones las estará dirigidos los proyectos; , en tercer lugar, tendremos haber comprobado existe interé suficiente por parte de los actores externos el fin de asegurarnos de para la ejecució de tales proyectos podremos contar una red de conocimientos especializados externos. 17. Los proyectos de asociació propongamos dentro del epígrafe "Acció colectiva para el desarrollo" será agrupados en diferentes íneas de acció. continuació damos algunos ejemplos, aunque todaví estoy considerando hacer algunas adiciones modificaciones: ) Beneficio desarrollo : Este tema incluirá íneas de acció de este tipo: -33- - "Comercio, desarrollo biodiversidad", ínea de acció en la cual nuestra meta será crear asociaciones entre empresas de países desarrollados países en desarrollo, gobiernos organizaciones gubernamentales para fomentar la bioindustria promover la creació de industrias de explotació de recursos biológicos, para í incrementar la capacidad de los países en desarrollo de beneficiarse de una mayor participació en el mercado de recursos biológicos. - "Financiació de la explotació de productos ásicos gestió de riesgos", ínea de acció en la cual lo se pretende es poner en marcha asociaciones entre agrupaciones de productores, bancos otras instituciones financieras gobiernos el fin de superar el obstáculo afrontan en este terreno muchos países en desarrollo mediante la implantació en los mercados de productos ásicos de nuevos productos de ingenierí financiera. ) Capital privado para los microbancos . Dentro de este tema el Foro de Asociados para el Desarrollo abordará uno de los mayores obstáculos al fomento de la empresa en el sector informal el de la microempresa. Las asociaciones se establezcan se basará en el modelo puesto punto por la UNCTAD la colaboració de la Administració luxemburguesa el International Bank Luxembourg. Participará en ellas bancos internacionales gestores de activos, instituciones de microcrédito administraciones nacionales su objeto será mejorar las condiciones de captació de recursos por las instituciones de microcrédito en los mercados de capitales internacionales. Para ello se creará fondos de inversió canalizará recursos de inversores privados (los cuales perciben las tasas de rendimiento del mercado) hacia los microbancos las instituciones sin fines de lucro financian las microempresas las empresas informales en los países en desarrollo. En este caso concreto lo resulta una novedad en relació las iniciativas han lanzado el Banco Mundial otras instituciones es por primera vez se lanza esta iniciativa la colaboració de banco privado la misma aportará inversiones tendrá origen úblico. ) Creació de una red mundial de instituciones académicas para la formació en cuestiones de comercio de inversiones . Los proyectos de asociació se decida ejecutar dentro de esta esfera aumentará la eficacia de las medidas nacionales internacionales para el fomento de las capacidades humanas en el ámbito del comercio internacional las inversiones mediante el establecimiento de nuevas asociaciones entre la UNCTAD destacadas instituciones académicas de investigació del mundo. Los proyectos abarcará aspectos relacionados la preparació ejecució de programas cursos de formació sobre materias concretas tales como la diplomacia comercial, las negociaciones sobre inversiones, la tecnologí, la eficiencia comercial, ., en ellos se utilizará la enseñanza distancia para el desarrollo de los recursos humanos. La semana pasada tuve una interesantísima experiencia personal en -34- este terreno cuando participé en una videoconferencia organizada por el Institute Commercial Diplomacy de Monterrey en California, en colaboració la State University de San Diego. Esta videoconferencia permitió los oradores discutir cuestiones de diplomacia comercial ante auditorio de 30.000 personas repartidas en varios países en desarrollo. Asombra comprobar son muy pocos los recursos se utilizan para formació en negociaciones sobre comercio inversiones, son de extrema importancia para los países en desarrollo. Estoy convencido de las posibilidades ofrecen las nuevas tecnologí son casi ilimitadas, gracias estos proyectos de asociació tenemos la intenció de aprovecharlas al áximo posible. ) Comercio inteligente: asociaciones para el comercio electrónico . Este grupo de asociaciones aprovechará el éxito de la Red Mundial de Centros de Comercio de la UNCTAD tendrá por objeto mejorar la capacidad de las empresas de los países en desarrollo, sobre todo las de los PMA, para participar en el incipiente mercado electrónico mundial, indudablemente será la principal fuente de valor riqueza en el siglo próximo. Se pretende establecer asociaciones para la creació de "comunidades fiduciarias" promuevan comercio electrónico seguro, forjar alianzas integren los intereses de las grandes compañí de tecnologí de la informació los de las empresas pequeñ medianas, fomentar la capacidad en el campo del comercio electrónico. ) Seguimiento de Africa Connect . Como ustedes recordará, Africa Connect fue una reunió se celebró paralelamente la IX UNCTAD la idea de promover facilitar nuevos flujos de inversiones hacia los países africanos. Es necesario seguimiento de los resultados de esa reunió. 18. Los detalles de los temas se discutirá en el Foro de Asociados para el Desarrollo necesitan algunas precisiones, quizá ñadamos uno dos temas á, sobre todo en la esfera del fomento de la empresa. ógicamente estoy abierto cualquier observació propuesta las delegaciones deseen hacer llegar la secretarí mediante contactos bilaterales. En la próxima serie de sesiones de alto nivel de la Junta de Comercio Desarrollo les daremos á detalles acerca de la reunió, tales como el programa í por í, una primera lista de participantes, . 19. Se planea celebrar el Foro de Asociados para el Desarrollo en el mes de noviembre de 1998. Su duració será de cuatro í ábiles. 20. La ciudad francesa de Lyon se ha mostrado interesada en acoger esta reunió. Las conversaciones entre la secretarí las autoridades locales avanzan de forma muy fructífera esperamos poder llegar pronto acuerdo satisfactorio para ambas partes. La ciudad de Lyon está dispuesta facilitar sus excelentes instalaciones servicios de conferencias (las mismas se emplearon para la reunió del Grupo de los Siete en 1996) el histórico edificio alberga su ayuntamiento. -35- 21. Quiero tambié dar úblicamente las gracias al Alcalde de Lyon, Sr. Raymond Barre, Primer Ministro de Francia, por su apoyo esta iniciativa. El Sr. Barre, quien entre otros éritos ha contribuido de forma notable dar renombre internacional las conferencias de Davos, constituyeron el primer foro en el se intentó reunir al sector privado los gobiernos, se ha mostrado dispuesto colaborar personalmente en los preparativos de la reunió. -36- Anexo III SIMPOSIO REGIONAL PARA ÁFRICA SOBRE LOS ACUERDOS INTERNACIONALES DE INVERSIÓ DESDE LA PERSPECTIVA DEL DESARROLLO Mensaje de Fez Los participantes agradecen la UNCTAD al Gobierno de Marruecos el haber organizado acogido el Simposio regional para África sobre los acuerdos internacionales de inversió desde la perspectiva del desarrollo, se celebró en Fez los í 19 20 de junio de 1997. Asistieron al Simposio 51 representantes de 21 países africanos 17 observadores de organizaciones regionales tales como la Comisió Económica para África, el Instituto Islámico Afro-Americano la Unió del Magreb Árabe, í como el Gobierno de Noruega la Comisió Europea. Los participantes expresan su agradecimiento al Gobierno de Noruega, la Comisió Europea el Gobierno de Australia por su apoyo financiero esta reunió. Los participantes han observado los debates internacionales sobre la inversiones está adquiriendo mayor intensidad, como lo prueban las deliberaciones del propio Simposio, han llegado la conclusió de los países necesitan estar preparados para participar en esos debates de forma efectiva el fin de proteger hacer avanzar sus propios intereses. Esto exige ademá los países conozcan bien toda la gama de cuestiones se plantean, objeto de esté en la mejor posició posible para definir sus propios intereses. Los participantes señalan tambié , aunque en África existen varios acuerdos subregionales sobre inversiones, en cambio hay ningú acuerdo en la materia escala de todo el continente, en cuyo marco los países africanos puedan discutir los temas relacionados este tipo de acuerdos, analizarlas mayor profundidad definir cuáles son sus intereses. Comparados los países de Asia, érica Latina el Caribe la OCDE, los países africanos se encuentran en una posició desventajosa este respecto. En consecuencia, los participantes subrayan acontecimientos como este simposio son de una importancia esencial para África expresan la esperanza de se pueda organizar otro simposio parecido para África en el se puedan examinar fondo aspectos fundamentales de los acuerdos internacionales sobre inversiones, especialmente desde el punto de vista de su relació el desarrollo. Ese simposio se beneficiarí ademá mucho del documento écnico ha empezado preparar la UNCTAD sobre dichos aspectos. En relació esto, es preciso reconocer los países menos adelantados necesitan especial atenció asistencia en esta esfera. Los participantes animan en consecuencia la UNCTAD estudie la posibilidad de celebrar simposio sobre esas cuestiones destinado específicamente los países menos adelantados. Los participantes señalan la labor el apoyo de la UNCTAD en esta esfera de los acuerdos internacionales sobre inversiones tienen una importancia fundamental para los países en desarrollo en general para las regiones africanas en . Ademá, acogen satisfacció las medidas se está adoptando para intensificar la cooperació de la UNCTAD las organizaciones regionales interesadas en esta cuestió. -37- Anexo IV DECLARACIÓ DEL ASESOR JURÍDICO SUPERIOR DE LA UNCTAD SOBRE LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES (Tema 4 ) del programa) Quiero referirme la nota de la secretarí de la UNCTAD publicada la signatura TD//EX(15)/3 Corr.1, titulada "Organizaciones gubernamentales participan en las actividades de la UNCTAD". Actualmente tienen derecho participar en esas actividades unas 170 organizaciones gubernamentales. Los nombres de estas organizaciones se dan en las áginas 14 24 del documento. La Junta de Comercio Desarrollo es la decide, conforme los criterios establecidos en la decisió 43 (VII) adoptada por la Junta en 1968, si se aceptan las solicitudes presentan organizaciones gubernamentales para se les otorgue el carácter de entidad consultiva. El texto de esa decisió se reproduce en las áginas 9 12 del documento. Uno de los criterios han de cumplirse es la organizació gubernamental solicitante habrá de ser internacional en su estructura, lo significa deberá tener miembros en á de paí. Durante muchos ños el Consejo Económico Social aplicó la misma regla, pero en 1996 decidió en el futuro las organizaciones gubernamentales nacionales tambié deberí poder participar en la labor del Consejo de sus órganos subsidiarios. La secretarí de la UNCTAD ha propuesto, en la nota se les ha sometido, la UNCTAD, siguiendo la pauta marcada por el Consejo Económico Social, tome la decisió de las organizaciones gubernamentales nacionales tengan tambié derecho participar en la actividad de todos los órganos de la UNCTAD. Tal decisió exigirá modificar las normas vigentes, aparecen reproducidas en las áginas 9 12 de la nota de la secretarí. En estas áginas se indican claridad las dos modificaciones esas normas se someten la consideració de la Junta. Mi última observació se refiere la naturaleza de la participació de las organizaciones gubernamentales en la labor de la UNCTAD. Conforme al reglamento, los representantes de las organizaciones afectadas pueden participar en calidad de observadores, sin derecho de voto, en las sesiones úblicas de los órganos intergubernamentales. Podrá hacer declaraciones verbales por escrito sobre cuestiones relacionadas temas del programa en los aquellas organizaciones posean una competencia tengan interé especial. -38- Anexo ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en la reunió los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros de la Junta: Afganistá Kenya Alemania Luxemburgo Argelia Madagascar Australia Malasia Austria Malta Bahrein Marruecos Bangladesh éxico Bolivia Myanmar Brasil Nepal Bulgaria Noruega Chile Países Bajos China Pakistá Colombia Panamá Costa Rica Paraguay ôte ’Ivoire ú Ecuador Polonia Egipto Portugal Españ Qatar Estados Unidos de érica Reino Unido de Gran Bretañ Etiopí Irlanda del Norte República Yugoslava de Macedonia República Árabe Siria Federació de Rusia República Checa Filipinas República Dominicana Finlandia República Popular Democrática Francia de Corea Gabó República Unida de Tanzaní Georgia Singapur Grecia Sri Lanka Hungrí Sudáfrica India Suecia Indonesia Suiza Irá (República Islámica del) Trinidad Tabago Irlanda únez Italia Turquí Jamaica Ucrania Japó Uganda Jordania Zambia * éase la lista de participantes en el documento TD//15(EX)/INF.2. -39- 2. Estuvieron representados en la reunió los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros de la Junta: Brunei Darussalam Kazakstá Santa Sede 3. Estuvo representando en la reunió el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 4. Estuvieron representados en la reunió los siguientes organismos especializados organismos conexos: Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Organizació de las Naciones Unidas para la Educació, la Ciencia la Cultura Organizació Internacional del Trabajo Organizació Mundial del Comercio 5. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones intergubernamentales: Banco Interamericano de Desarrollo Comunidad Europea Organizació Árabe del Trabajo Organizació de la Conferencia Islámica Organizació de la Unidad Africana 6. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general ámara de Comercio Internacional Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Federació Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Instituto Mundial de las Cajas de Ahorros Visió Mundial Internacional -----
Referenced
